Tradução gerada automaticamente

Perfect Love
Marc Cohn
Amor Perfeito
Perfect Love
À beira do barco no Lago ShakerDown by the boathouse at Shaker Lake
Quando não havia nada além de amor pra fazer,When there wasn't nothing but love to make,
Eram dois jovens apaixonados desejando as estrelas acima.They were two young lovers wishing on the stars above.
Bem, eles gravaram suas iniciais em uma velha árvore de bétulaWell, they carved their initials in an old birch tree
com um coração e uma flecha e um 'sessenta e três.with a heart and an arrow and a 'sixty-three.
Você tinha que ser cego pra não ver... Era um amor perfeito.You had to be blind not to see... It was a perfect love.
Era um amor perfeito. Ooh, é, é.It was a perfect love. Ooh, yeah, yeah.
Bem, eles trabalharam juntos um verão na Feira Mundial de '64.Well, they worked one summer together at the '64 World's Fair.
Lá, conheceram Robert Kennedy.They met Robert Kennedy there.
Bem, isso foi... bem antes da queda.Well, that was... right before the fall.
E eles economizaram um pouco de grana pra carreira dele,And they saved up a little bit of money for his career,
E conversaram sobre o futuro debaixo da esfera gigante.And they talked about the future underneath the giant sphere.
E ao redor deles, as vozes pequenas cantavamAnd all around them, the little voices were singing
é um mundo pequeno, afinal. Sim, é, um mundo pequeno, afinal.it's a small world after all. Yes it is, small world after all.
E era... amor perfeito.And it was... perfect love.
Era um amor perfeito. Ooh, é, é.It was a perfect love. Ooh, yeah, yeah.
(Debaixo da lua e das estrelas acima, era um amor perfeito)(Under the moon and stars above it was a perfect love)
Agora eles estavam tontos de tanto dançar na Praia Rockaway.Now they were dizzy from dancing on Rockaway Beach.
Eles foram pra Rockaway.They came to Rockaway.
É, e tudo que sonharam ainda estava ao alcance;Yeah, and everything they dreamed of was still within reach;
desejando... Desejando enquanto os anos passam,dreaming... Dreaming as the years roll by,
como sempre fazem.like they always do.
Bem, eles também tiveram sua cota de tempos difíceis.Well, they had their share of hard times, too.
Mas, seja o que for, nunca deixaram isso os derrubar.But whatever they were, they never let it get them down.
Agora, eles apenas caminham por uma estrada rural;Now, they just go walking down a country lane;
Vêem as folhas mudando na chuva nevoenta.See the leaves changing in the misty rain.
E só uma coisa permanece a mesma, woah. Ooh, é, é.And only one thing remains the same, woah. Ooh, yeah, yeah.
Apenas um amor perfeito Ooh, é, é.Just a perfect love Ooh, yeah, yeah.
(Debaixo da lua e das estrelas acima, era um amor perfeito)(Under the moon and stars above it was a perfect love)
REPITA E DESVANECEREPEAT AND FADE



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Cohn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: