Tradução gerada automaticamente

Clingy (feat. NAV)
Coi Leray
Grudento (feat. NAV)
Clingy (feat. NAV)
Não sei por que você diz o que diz pra mimI don't know why you say what you say to me
Você joga tão seguro, uhYou play it so safely, uh
Mas não vai fazer espaço pra mimBut you won't make that space for me
Ainda não preciso de ninguém me salvandoStill don't need no one saving me
Tenho que manter essa parada comigoI got to keep that thing on me
Nunca ando com isso na segurançaNever ride with it on safety
Ironicamente, você fica me observandoIronically, you be watching me
Mas é louco todas as coisas que você não vêBut it's crazy all the things you don't see
Baby, eu sou muito grudentoBaby, I'm too clingy
Quero estar perto o tempo todoI wanna be close all the time
Tão carenteSo needy
Quem precisa disso o tempo todo?Who needs that all the time?
É louco porque eu sei que você senteIt's crazy 'cause I know you feel it
É, e você sabe que sente também (sente também, sim, eu sei)Yeah, and you know you feel it too (feel it too, yes, I do)
Não te levo pra sair porque estou te protegendo (te protegendo)I don't bring you out 'cause I'm protecting you (protecting you)
Sinto que sou obrigado a me expor com você (com você)I feel imposed to be exposed with you (with you)
Lidando com meus problemas, não sei por onde começar (não sei)Dealing with my problems, I don't know where to start (I don't know)
Menina, eu odeio quando você diz que estamos nos afastandoGirl, I hate when you say we growing apart
Ela me mantém saudável, ela vê o que eu comoShe keep me healthy, she watch what I еat
Coloca ela no Maybach, massagem no assentoPut her in Maybach, massage in her sеat
Dirigindo por aí, fumando gás na reservaDriving 'round, smoking gas on e
Ela quer um cara inteligente pra ficar animadoShe want a smart guy to get geeked
Shorty, sua confiança me excitaShorty, your confidence turn me on
Consegui um app pra combinar com seu charmeGot her an ap to match her charm
Me diz o que você precisa, eu te dou o que você quiserTell me what you need, I'll get you whatever you want
Vamos comer algo, gastar mil no almoçoGo for a bite, spend a thousand on lunch
Não tô tentando mostrar afeto em públicoAin't tryna display no public affection
Relaxando no VIP, com os caras do ladoChillin' in the vip, got killers in the section
Quando a gente se anima, fazemos um brinde com uma garrafaWhen we get lit, make a toast with a bottle
Shorty vai aparecer sempre que eu chamarShorty gon' pull up whenever I call her
Não é minha culpa que você não pode estar ao meu ladoIt's not my fault that you can't be beside me
Marcamos um encontro e você tem que me lembrarWe set a date and you gotta remind me
Nunca sou vulnerável com quem confioNever too vulnerable with who I trust
Mantendo meu controle e meus sentimentos guardadosKeeping my stick and my feelings on tuck
Baby, eu sou muito grudentoBaby, I'm too clingy
Quero estar perto o tempo todoI wanna be close all the time
Tão carenteSo needy
Quem precisa disso o tempo todo?Who needs that all the time?
É louco porque eu sei que você senteIt's crazy 'cause I know you feel it
É, e você sabe que sente tambémYeah, and you know you feel it too
Trate meu corpo como VIPTreat my body like VIP
No sofá, você pode ficar em pé no assentoOn the couch, you can stand on the seat
No chão, podemos bater no ritmoTo the floor, we can bang to the beat
Você nunca conheceu uma doida como euYou ain't never met a freak like me
Ela não se corta no d como euShe don't cut up on the d like me
Calcinha com a camiseta branquinhaPanties on with the lil' white tee
É, coco com um pouco de ice teaYeah, coco with a lil' ice-t
Podemos fazer como Jay e BWe could do it like jay and b
Você me faz balançar e rebolar do jeito que você toca em mimYou got me rockin' and rollin' the way that you strummin' on me
Estamos jogando e revirando, mas não, não estamos dormindo debaixo desses lençóisWe tossin' and turnin', but no, we ain't sleepin' up under these sheets
É, ainda não sei por que você fica, mas você fica comigo (oh, oh, oh)Yeah, I still don't know why you stay, but you stay with me (oh, oh, oh)
Baby, eu sou muito grudento (sou muito grudento, grudento)Baby, I'm too clingy (I'm too clingy, clingy)
Quero estar perto o tempo todo (oh, oh)I wanna be close all the time (oh, oh)
Tão carente (tão carente)So needy (so damn needy)
Quem precisa disso o tempo todo?Who needs that all the time?
É louco porque eu sei que você senteIt's crazy 'cause I know you feel it
É, e você sabe que sente tambémYeah, and you know you feel it too



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coi Leray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: