Tradução gerada automaticamente

Keep It
Coi Leray
Guarde Para Você
Keep It
Woah, woahWoah, woah
Todas as vezes que te peguei traindo (traindo)All the times I caught you cheatin' (cheatin')
Eu deveria ter te matado, mas agora você vai ter que ver isso (ver isso)I should've killed you, but now you gon' have to see this (see this)
Era pra ser minha paz, mas me quebrou em pedaços (pedaços)Supposed to be my peace, but broke me right into pieces (pieces)
É, você me disse que me amava, mas não era verdade (verdade)Yeah, you told me you loved me, but you ain't mean it (mean it)
Eu perdi a cabeça, como é que eu pude acreditar nesse cara?I done lost it, how the fuck could I believe this nigga?
Arrancou meu coração do peito e me deixou sangrandoRipped my heart up out my chest and left me bleedin'
Se isso é o que é amor, então você pode guardar pra vocêIf this is what love is, then you can keep it
Se isso é o que é amor, então você pode guardar, guardarIf this is what love is, then you can keep it, keep it
Não sei quanto do meu coração sobrouNot sure of how much my heart is left
Tentei te usar pra preencher o vazio que meu pai deixouTried to use you to fill the void that my father left
Não sou difícil de pegar, baby, só sou difícil de lidarI'm not hard to get, baby, I'm just hard to get
Vejo uma bandeira vermelha, então eu só desistoI see one red flag, then I just call it quits
É, meu coração ficou frio, cara, você é o culpadoYeah, my heart turned cold, nigga, you the cause of it
Deveria ter sido verdadeiro, mas você foi falso, éShould've kept it real, but you was fraudulent, yeah
Tudo que você disse, você fez o oposto, éEverything you said, you just did the opposite, yeah
Toda vez que você aparece, tá nessa vibe tóxicaEvery time you come around, you on that toxic shit
E eu tô cansada dissoAnd I'm tired of it
Todas as vezes que te peguei traindo (traindo)All the times I caught you cheatin' (cheatin')
Eu deveria ter te matado, mas agora você vai ter que ver isso (ver isso)I should've killed you, but now you gon' have to see this (see this)
Era pra ser minha paz, mas me quebrou em pedaços (pedaços)Supposed to be my peace, but broke me right into pieces (pieces)
É, você me disse que me amava, mas não era verdade (verdade)Yeah, you told me you loved me, but you ain't mean it (mean it)
Eu perdi a cabeça, como é que eu pude acreditar nesse cara?I done lost it, how the fuck could I believe this nigga?
Arrancou meu coração do peito e me deixou sangrandoRipped my heart up out my chest and left me bleedin'
Se isso é o que é amor, então você pode guardar pra vocêIf this is what love is, then you can keep it
Se isso é o que é amor, então você pode guardar, guardarIf this is what love is, then you can keep it, keep it
Ooh, baby, éOoh, baby, yeah
Quem disse que corações partidos nunca podem curar?Who said that broken hearts could never heal?
Como você se sente? É, éHow you feel? Yeah, yeah
Eu disse: OohI said: Ooh
Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê?Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why?
Tudo que eu pedi foi lealdadeAll I asked for was loyalty
Mantenha a mente aberta e os olhos em mimKeep an open mind and your eyes on me
Trabalhei duro, não mudou nadaPut in overtime, didn't change a thing
Porque estamos tão distantes quando você está ao meu lado'Cause we so far apart when you next to me
Você só quer um pouco de terapia sexualYou just want some pussy therapy
Vai de uma pra outra como remédioGo from her to her for a remedy
Disse que eu era seu lar, mas você ainda é das ruasSaid I was your home, you still for the streets
Agora você tá sozinho, pensei que eu nunca ia embora, nãoNow you all alone, thought I'd never leave, no
Todas as vezes que te peguei traindo (traindo)All the times I caught you cheatin' (cheatin')
Eu deveria ter te matado, mas agora você vai ter que ver isso (ver isso)I should've killed you, but now you gon' have to see this (see this)
Era pra ser minha paz, mas me quebrou em pedaços (pedaços)Supposed to be my peace, but broke me right into pieces (pieces)
É, você me disse que me amava, mas não era verdade (verdade)Yeah, you told me you loved me, but you ain't mean it (Mean it)
Eu perdi a cabeça, como é que eu pude acreditar nesse cara?I done lost it, how the fuck could I believe this nigga?
Arrancou meu coração do peito e me deixou sangrandoRipped my heart up out my chest and left me bleedin'
Se isso é o que é amor, então você pode guardar pra vocêIf this is what love is, then you can keep it
Se isso é o que é amor, então você pode guardar, guardarIf this is what love is, then you can keep it, keep it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coi Leray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: