Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 279

Paranoid (feat. Polo G)

Coi Leray

Letra

Paranoico (feat. Polo G)

Paranoid (feat. Polo G)

Uh, éUh, yeah

Não vou sair até ter uns milhões na contaI ain't poppin' out till I got a couple M's sittin' right in my bank account
E minha família contando comigo, sou eu que vou sair dessaAnd my family dependin' on me, I'm the one that's gon' make it out
Tô tão paranoico, acho que todo mundo vai me trairI'm so paranoid, I think everybody gonna snake me out
Acho que todo mundo tá querendo me pegar agoraI think everybody out to get me now
Por isso que tô chapado com esse Henny agoraSo that's why I'm geeked up off this Henny now
É, tô anestesiando a dor, não sinto nada agoraYeah, I'm numbin' the pain, I don't feel it now
E deixei eles tão bravos porque tô ganhando agoraAnd I got 'em so mad 'cause I'm winnin' now
É, a Glock na minha cintura, posso dispararYeah, the Glock on my waist, I might air it out
Coloco bem na minha bolsa, não saio com elaFit it right in my purse, I don't wear it out
Certifico que a bolsa combina com meus sapatos, são Maison MargielaMake sure the bag matchin' my shoes, they Maison Margiela
Minhas correntes, vou usar todasMy chains, I'ma wear 'em all
É, essa Birkin novinha não cabe no meu armárioYeah, this brand-new Birkin can't fit in my closet
Lembro que a Britt me deu aquelas roupas usadas'Member Britt gave me them hand-mе-downs

É, parasita, uh, é, esses caras querem mamar em mimYeah, parasitic, uh, yeah, thesе niggas wanna eat off me
Não confio muito em caras, uh, é, salve pro Lil ReeseI don't really trust niggas, uh, yeah, shout out to Lil Reese
Me apaixonei por esse dinheiro (esse dinheiro, esse)Fell in love with this money (this money, this)
É, conto até dormindoYeah, I count it in my sleep
Avianne essa água (essa água, essa água)Avianne this water (this water, this water)
É, ele tirou do mar (é)Yeah, he got it from the sea (yeah)
Pensar demais tá me matando agoraOverthinkin' be killin' me now
Pego meu ex, coloco uma arma na boca deleGrab my ex, put a gun to his mouth
Saco de corpo naquela merda, depois tô foraBody bag in that bitch, then I'm out
Deixo essa parada bem na casa da sua mãeThen I leave that shit right at your mama home
Só se você soubesse pelo que passeiOnly if you knew what I've been through
Tem umas coisas que não posso te contar, eu sei (uh, é)It's some shit I can't tell you, I know (uh, yeah)
Seu próprio amigo fica com inveja, baby, é assim que as coisas são (é)Your own homie be jealous and envious, baby, that's how that shit go (yeah)

Não vou sair até ter uns milhões na conta (não vou sair)I ain't poppin' out till I got a couple M's sittin' right in my bank account (I ain't poppin' out)
E minha família contando comigo, sou eu que vou sair dessaAnd my family dependin' on me, I'm the one that's gon' make it out
Tô tão paranoico (tô tão paranoico), acho que todo mundo vai me trairI'm so paranoid (I'm so paranoid), I think everybody gonna snake me out
Acho que todo mundo tá querendo me pegar agoraI think everybody out to get me now
Por isso que tô chapado com esse Henny agoraSo that's why I'm geeked up off this Henny now
É, tô anestesiando a dor, não sinto nada agoraYeah, I'm numbin' the pain, I don't feel it now
E deixei eles tão bravos porque tô ganhando agoraAnd I got 'em so mad 'cause I'm winnin' now
É, a Glock na minha cintura, posso disparar (essa Glock pfft, pfft)Yeah, the Glock on my waist, I might air it out (this Glock pfft, pfft)
Coloco bem na minha bolsa, não saio com ela (não saio com ela)Fit it right in my purse, I don't wear it out (I don't wear it out)
Certifico que a bolsa combina com meus sapatos, são Maison MargielaMake sure the bag matchin' my shoes, they Maison Margiela
Minhas correntes, vou usar todasMy chains, I'ma wear 'em all
É, essa Birkin novinha não cabe no meu armárioYeah, this brand-new Birkin can't fit in my closet
Lembro que a Britt me deu aquelas roupas usadas'Member Britt gave me them hand-me-downs

E isso realmente bagunçou minha menteAnd that really fucked up my mental
Não tenho tempo pra ficar preso no meioAin't got no time to be stuck in the middle
Tô com uns caras, falam: Dane-se, e te matamI'm with some steppers, say: Fuck it, and kill you
Não dá pra falar quando as balas tão em vocêCan't really talk when them slugs sittin' in you
Famintos por hits, temos sangue no cardápioHungry for hits, we got blood on the menu
Postados com tiros no seu clube ou no seu eventoPosted with shots in your club or your venue
Ele tá saindo, deu um sinal pro meu primoHe scratchin' off, gave my cousin a signal
Vai pegar um corpo, um dub é o que eu te dou (oh, oh)Go catch a body, a dub what I give you (oh, oh)
Sei que estamos jogando pra valer, não posso ser justoI know we playin' for keeps, I can't keep it fair
Acordei e você tá abençoado se tá respirando arWoke up and you blessed if you breathin' air
Ficando firme nos negócios, tipo, não, não preciso de cadeiraStandin' on business like, no, I don't need a chair
Despreocupado com esses assassinos, nem ligoNonchalant 'bout them killers, don't even care
Sou de onde lealdade é difícil de ver, é raroI'm from where loyalty hard to see, it's rare
Se você tá indo pro topo, posso te encontrar láIf you headed to the top, I can meet you there
As etiquetas nas minhas roupas e um slider que nem useiThe tags on my clothes and a slider I ain't even wear
Coração partido por amor, então preciso de conserto, uhBroken-hearted from love, so I need repairs, uh

Não vou sair até ter uns milhões na conta (não vou sair)I ain't poppin' out till I got a couple M's sittin' right in my bank account (I ain't poppin' out)
E minha família contando comigo, sou eu que vou sair dessaAnd my family dependin' on me, I'm the one that's gon' make it out
Tô tão paranoico (tô tão paranoico), acho que todo mundo vai me trairI'm so paranoid (I'm so paranoid), I think everybody gonna snake me out
Acho que todo mundo tá querendo me pegar agoraI think everybody out to get me now
Por isso que tô chapado com esse Henny agoraSo that's why I'm geeked up off this Henny now
É, tô anestesiando a dor, não sinto nada agoraYeah, I'm numbin' the pain, I don't feel it now
E deixei eles tão bravos porque tô ganhando agoraAnd I got 'em so mad 'cause I'm winnin' now
É, a Glock na minha cintura, posso disparar (essa Glock pfft, pfft)Yeah, the Glock on my waist, I might air it out (this Glock pfft, pfft)
Coloco bem na minha bolsa, não saio com ela (não saio com ela)Fit it right in my purse, I don't wear it out (I don't wear it out)
Certifico que a bolsa combina com meus sapatos, são Maison MargielaMake sure the bag matchin' my shoes, they Maison Margiela
Minhas correntes, vou usar todasMy chains, I'ma wear 'em all
É, essa Birkin novinha não cabe no meu armárioYeah, this brand-new Birkin can't fit in my closet
Lembro que a Britt me deu aquelas roupas usadas (é, é)'Member Britt gave me them hand-me-downs (yeah, yeah)

Dilema louco, uh (é, é)Crazy dilemma, uh (yeah, yeah)
Agora mantenho cifrões na minha agenda diária, uhNow I keep dollar signs on my daily agenda, uh
Juro que sinto falta de todos os meus caras, vou garantir que eles se lembrem, uh (RIP, descanse em paz)Swear I miss all my guys, I'll make sure they remember, uh (RIP, rest in peace)
Odeio que o Gucci morreu naquele dia em setembro, uh-uhI hate that Gucci died that day in September, uh-uh
É, PoloYeah, Polo




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coi Leray e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção