Where Are You?
Coil
Onde Está Você?
Where Are You?
Onde está você?
Where are you?
Você está se escondendo de mim?
Are you hiding from me?
Você continua procurando por coisas que ninguém mais é capaz de ver?
Are you still looking for things that no-one else can see?
Onde está você?
Where are you?
Você está em algum lugar que não podemos alcançar?
Are you in some place that we cannot reach?
Você está se banhando na luz da lua ou afogado na praia?
Are you bathing in moonlight or drowned on the beach?
Onde está você?
Where are you?
Você está cercado por coisas que não podemos penetrar?
Are you surrounded by things we cannot penetrate?
A gaiola que tu amas é o case que você também odeia?
Is the cage you love the home you also hate?
Seu medo da morte atrai objetos tão estranhos
Your fear of death attracts such strange objects
Sufocando-te, escondendo-te, não deixe lhe estragar
Smothering you, hiding you, don't let it spoil you
Se mostre então os outros poderão lhe ver
Show yourself so the others may see you
Então os outros poderão lhe alimentar
So the others may feed you
Eles querer ficar perto de ti
They want to be near you
Se tu não podes ter o suficiente de tua injeção hipnótica
If you can't get enough of your hypnotic injection
Então é hora de por um fim nessa função inválida
Then it's time to put an end to this invalid function
Pobre pequeno garoto fantasma
Poor little ghost boy
Deixe-me ser seu brinquedo humano
Let me be your human toy
Onde está você?
Where are you?
Ninguém tem lhe visto por anos
No-one's seen you for years
Suas feridas cresceram asas? Está se alimentando de medos?
Have your wounds grown wings? Are you feasting on fears?
Posso ver que sua coroa negra está se alimentando de ti
I can see your dark corona is eating into you
Você está cercado por coisas que não podemos penetrar?
You're surrounded by things we cannot penetrate
A gaiola que tu amas é o case que você também odeia?
Is the cage you love the home you also hate?
A vida está com tesouras dentro dela
Life lies with the scissors inside her
O cirurgião era um açougueiro
The surgeon was a butcher
Todos nos estamos feridos, anestesiados no Pronto Socorro
All of us are wounded, anaesthetised in A&E
Entorpecidos por coisas que não deveríamos ver
Numbed by stuff we should not see
Cada um de nós está sangrando
Each of us lies bleeding
Nossos rios se misturando
Our rivers intermingling
Pobre pequeno garoto fantasma
Poor little ghost boy
Deixe-me ser seu brinquedo humano
Let me be your human toy
Vou embrulhar meu último beijo em uma atadura
I'll wrap my last kiss in a bandage
Vou embrulhar meu último beijo em uma atadura
I'll wrap my last kiss in a bandage
Vou embrulhar meu último beijo em uma atadura
I'll wrap my last kiss in a bandage
Vou embrulhar meu último beijo em uma atadura
I'll wrap my last kiss in a bandage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: