Tradução gerada automaticamente

Backwards
Coil
Para trás
Backwards
Para trás, para trás, para trásBackwards, backwards, backwards
Inverter para trás, para trás, para trásReverse backwards, backwards, backwards
Ser amaldiçoado, ser amaldiçoadoGet cursed, get cursed
Se enfeitiçar, enfeitiçarGet hexed, get hexed
Rastrear, rastrear para trás, rastrear para trásCrawl, crawl backwards, crawl backwards
Estou bemI'm fine
Porra incapaz de emoções normaisFucking incapable of normal emotions
Para trás, para trásBackwards, backwards
Reverso para trásReverse backwards
Com medo, evidências falsas parecem reaisIn fear, false evidence appearing real
Evidências falsas parecem reaisFalse evidence appearing real
Para trás, tudo está para trásBackwards, everything's backwards
Esfaqueado nas costasStabbed in the back
Volte, daqui a dois anosGo back, back in two year's time
Que tal outra fatiaHow about another slice
A partir deste parquímetro?From this parking metre dime?
Tudo está para trásEverything's backwards
Tudo morreEverything dies
Facada na cabeçaStab yourself in the head
Desejo a todos mortosWish everyone dead
Todo mundo é históriaEveryone is history
Não há mistérioThere's no mystery
História de todo mundoEverybody's history
Assista as estrelas apodreceremWatch the stars rot
Traga tudo para baixoBring it all down
De voltaRight back
Tornar tudo anátemaMake everything anathema
Tudo está para trásEverything's backwards
Apague todas as luzesPut out every light
Trazer de volta o Cavaleiro das TrevasBring back the Dark Knight
Trazer de volta a noite escuraBring back the dark night
Apague todas as luzesPut out every light
Trazer de volta a noite escuraBring back the dark night
A saída está em todo lugarExit is everywhere
As máquinas estão doentes, máquinas doentesThe machines are sick, sick machines
Tudo está para trásEverything's backwards
Foda-me para trásFuck me backwards
Foda-me por trásFuck me from behind
Foda-me ao contrárioFuck me in reverse
Normal é perversoNormal is perverse
Tudo está para trásEverything's backwards
Que tal outra fatia desse centavo de parquímetro?How about another slice from this parking metre dime?
Som doentio e doce da morte esquentandoSickly sweet sound of death warming up
O som doentio e doce da morte se aquecendoThe sickly sweet sound of death warming up
A eternidade acaba aquiEternity ends here
Derrube tudo, derrubeBring it all down, bring it down
E derrubar tudoAnd bring it all down
Traga para trásBring it backwards



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: