Tradução gerada automaticamente
That Time I Killed My Mom
Cokie The Clown
Naquela época eu matei minha mãe
That Time I Killed My Mom
Quando ela me pediu para matá-la, eu disse que seriaWhen she asked me to kill her, I said of course I would
Ela teve mais uma ou duas semanas, mas por que deveria sofrer?She had another week or two, but why should she suffer?
Então minha filha entrou no quarto e perguntou: o que há de errado com o rosto da vovó?Then my daughter came into the bedroom and asked, what's wrong with grandma’s face?
Minha mãe decidiu que queria morrer com graçaMy mother decided she wanted to die with grace
Eu disse mamãe, você tem certeza que quer que isso aconteça com você agora?I said momma are you sure you want this to happen to you right now?
Ela disse, sim, por favor termine querida, eu não posso viver com tanta dorShe said, yes please end it sweetie, I can't live with this much pain
Eu gostaria de morrer cercado pelas pessoas que mais amoI'd like to die surrounded by the people I most love
Trouxe você para este mundo, você tem que me tirarI brought you into this world, you gotta take me out
Minha última grande decisão levou apenas um milissegundoMy last greatest decision took just one millisec
A ética se transformou em instinto e se transformou em respeitoEthics turned to instinct, and prim into respect
Eu moi 20 Oxy e 30 Percocet, me disseram que seria mais do que suficienteI grinded 20 Oxy’s and 30 Percocet, I was told that would be more than enough
Acontece que ela era mais forte do que se pensavaIt turns out she was stronger than anyone had thought
O cérebro queria desligar, mas não conseguia convencer seu coraçãoThe brain wanted to turn off, but it couldn't convince her heart
Seus olhos ficaram meio abertos, sua boca em uma carrancaHer eyes stuck halfway open, her mouth shaped into a frown
Após 20 horas, seu corpo não desligouAfter 20 hours her body would not shut down
É hora de dizer adeusIt's time to say goodbye
Eu disse a todos para sair da sala, este foi um pecado soloI told everyone to leave the room, this was a solo sin
Eu disse adeus, eu a beijei e atirei nela com insulinaI said goodbye, I kissed her, and shot her with insulin
O chocalho da morte, sua última batalha, nossa mente nunca pode apagarThe death rattle, her last battle, our mind can never erase
Então eu gentilmente coloquei um travesseiro no rosto delaSo I gently put a pillow on her face
Marque-me o que você precisa, chame isso de ataqueTag me what you need to, call this an attack
Encha minhas veias com sangue frio, pinte meu coração de pretoFill my veins with cold blood, color my heart black
Minha mãe me deu a melhor vida que alguém poderia viverMy mom gave me the greatest life anyone could ever live
Então eu dei a ela o maior presente que eu poderia darSo I gave her the greatest gift that I could give



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cokie The Clown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: