The Calling
Well, tell me, friends
Do you know the names
Of the people rising up to fame?
Can you let me know who's that just getting by?
Can you pull me to the top?
Would you send me in the sky?
Oh, yes, here it comes again
Before you rest your feet
You have to play the game
Well, I'll beat the door that bears my name
You hear the thunder, on past the pouring rain
And you start to wonder, oh, is this the calling?
Have you met the man bound up in chains?
When he turns his back, escaping from the pain
Is his destiny to watch his world collide
In a tranquil sense of hope or into a vast divine?
Oh, yes, here it comes again
Before you rest your feet
You have to play the game
Will I reach the door that bears my name?
And you hear the thunder, on past the pouring rain
And you start to wonder, oh, is this the calling?
I hear the thunder, on past the pouring rain
And you start to wonder
Yes, I know it's just the calling
You hear the thunder, on past the pouring rain
And you start to wonder, oh, is this the calling?
Well, tell me, friends
Do you know the names
Of the people rising up to fame?
Can you let me know who's that just get by?
Will you pull me to the top?
Would you send me in the sky?
Oh, yes, here it goes again
Before you rest your feet
You have to play the game
Well, I'll reach the door that bears my name?
And you hear the thunder, on past the pouring rain
And you start to wonder, oh, is this the calling?
I hear the thunder, on past the pouring rain
And start to wonder
Yes, I know it's just the calling
A Vocação
Bem, digam-me, amigos
Vocês sabem os nomes
Daquelas pessoas que estão ascendendo à fama?
Podem dizer quem é essa pessoa que está apenas se virando?
Vocês podem me puxar para o topo?
Me enviariam para o céu?
Ah, sim, lá vem de novo
Antes de descansar os pés
Você tem que jogar o jogo
Bem, vou bater na porta que leva meu nome
Você ouve o trovão, passando pela chuva torrencial
E você começa a se perguntar, oh, será que essa é a minha vocação?
Você já viu o homem acorrentado?
Quando ele vira as costas, escapando da dor
Será que o destino dele é ver o seu mundo desmoronar
Num sentimento tranquilo de esperança ou numa imensidão divina?
Ah, sim, lá vem de novo
Antes de descansar os pés
Você tem que jogar o jogo
Será que conseguirei chegar à porta que leva o meu nome?
E você ouve o trovão, passando pela chuva torrencial
E você começa a se perguntar, oh, será que essa é a minha vocação?
Ouço o trovão, passando pela chuva torrencial
E você começa a se perguntar
Sim, eu sei que é apenas minha vocação
Você ouve o trovão, passando pela chuva torrencial
E você começa a se perguntar, oh, será que essa é a minha vocação?
Bem, digam-me, amigos
Vocês sabem os nomes
Daquelas pessoas que estão ascendendo à fama?
Podem me dizer quem é esse que mal conseguiu se safar?
Vocês vão me puxar para o topo?
Me enviariam para o céu?
Ah, sim, lá vamos nós de novo
Antes de descansar os pés
Você tem que jogar o jogo
Bem, eu irei até a porta que leva o meu nome?
E você ouve o trovão, passando pela chuva torrencial
E você começa a se perguntar, oh, será que essa é a minha vocação?
Ouço o trovão, passando pela chuva torrencial
E comece a se perguntar
Sim, eu sei que é apenas minha vocação