Tradução gerada automaticamente

Teenage love affair
Cold Chisel
Amor Adolescente
Teenage love affair
Eu conheci minha garota numa noite de sextaI met my baby on a Friday night
Eu conheci minha garota numa noite de sextaI met my baby on a Friday night
Eu conheci minha garota numa noite de sextaI met my baby on a Friday night
Ela disse "me embala no rock'n'roll, tudo vai ficarShe said "rock'n'roll me" everything's gonna be
Bem, bem, bemAlright alright alright
Eu levei minha garota pra ver um filmeI took my baby to a movie show
Eu levei minha garota pra ver um filmeI took my baby to a movie show
Eu levei minha garota pra ver um filmeI took my baby to a movie show
Vi um cara se acabar na terceira fileira de trásSaw a guy O.D.ed in the third back row
Cantando "vai, gato, vai, gato, vai"Singin' go cat go cat go"
Eu levei minha garota pra passear à beira-marI walked my baby down beside the sea
Ela estava branca como uma pena, chapada de DDTShe was white as a feather, high on DDT
Eu tô todo enrolado, minha garota tá parecendo velhaI'm all strung out, my baby's lookin' old
Ela foi drenada, esgotada, reabastecidaShe's been drained, cashed, refilled
E agora revendidaAnd now resold
Eu deixei minha garota em um bar à beira-marI left my baby in a seaside bar
Eu deixei minha garota em um bar à beira-marI left my baby in a seaside bar
Eu deixei minha garota em um bar à beira-marI left my baby in a seaside bar
Disse que você fica com as crianças, eu fico com o carroSaid you take the kids, I'll take the car
Vou deixar essa cidade pra trásGonna leave this town behind"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold Chisel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: