Tradução gerada automaticamente

The twentieth century
Cold Chisel
O século vinte
The twentieth century
Parado nessa esquinaStanding on this intersection
Gritando pela minha mudançaYelling for my change
Observando personalidadesWatching personalities
Desmoronarem e se rearranjaremCollapse and re-arrange
Tenho que sorrir com issoGotta smile about it
Tenho que surfar ou me afogarGotta surf it out or drown
No século vinteIn the twentieth century
Um cara vendendo liberdadeSome guy selling liberty
Você já ouviu tudo isso antesYou've heard it all before
Vamos pegar alguma minoria de estimaçãoLet's take some pet minority
Pra fama em oitenta e quatroTo fame in eighty-four
Muitas fortunas eLots of fortunes and
Reputações a serem encontradasReputations to be found
No século vinteIn the twentieth century
Iankees olhando pra leste e oesteYankees lookin' east and west
Antes de atravessar a ruaBefore they cross the road
É a democracia de HollywoodIt's Hollywood democracy
Isso realmente não me incomodaIt really doesn't bother me
É entretenimento, babyIt's entertainment, baby
Isso explodeIt explodes
Deixa o K.G.B. bolarLet the K.G.B. devise
O que vem depois do civilizadoJust what comes after civilised
Essa esquina é grande o suficiente pra mimThis intersection's big enough for me
E quando eu conseguir alguma mudançaAnd when I get some change
Eu vou desaparecerI'll disappear
É complicadoIt's tricky
Mas, graças a Deus, nunca é organizadoBut, thank God, it's never organised
Estou falando do século vinteI'm talking about the twentieth century
O século vinteThe twentieth century
O século vinteThe twentieth century



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold Chisel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: