Juliet
Jet-lag cramps the lonely face
Cheek-bones pinched and tired
It's a cold tarmac breeze
That wraps the terminal around
Flight-times drag the night along
Cab skids down the freeway
Time to find a bed
For the weeks ahead
It's goodbye
Ice-lines rim the city streets
And tire-whines rip the blacktop
And the lamps wheel above
The misty overpass
And Bergman's face in black and white
Repeated down the alleys
A prayer above
For broken love
And goodbyes
Juliet in travel coat
Leans wasted on the window
Takes a long, long drag
To try and settle down
It kills her how he turned away
How he ripped their love apart
Starts to cry
Lets the curtain fall
It's goodbye
Julieta
Aperto de jet lag no rosto solitário
Maçãs do rosto marcadas e cansadas
É uma brisa fria de pista
Que envolve o terminal
Os horários dos voos arrastam a noite
O táxi derrapa na pista
Hora de encontrar uma cama
Para as semanas que vêm
É um adeus
Linhas de gelo cercam as ruas da cidade
E os gritos dos pneus rasgam o asfalto
E as lâmpadas giram acima
Do viaduto embaçado
E o rosto de Bergman em preto e branco
Repetido nas vielas
Uma oração acima
Por um amor quebrado
E despedidas
Julieta com o casaco de viagem
Se apoia cansada na janela
Dá uma longa, longa tragada
Para tentar se acalmar
A mata como ele se virou
Como ele despedaçou o amor deles
Começa a chorar
Deixa a cortina cair
É um adeus
Composição: Don Walker / Jimmy Barnes