Tradução gerada automaticamente

Every Valley Is Not a Lake
Cold War Kids
Nem Todo Vale É um Lago
Every Valley Is Not a Lake
Não incomode a vovó quando ela está certa, ou você vai se meter em encrencaDon't bother grandma when she's right, or you'll be in some mess
Eu vejo como você a vê, ossos rangendo, reclamando do IRSI see how you see her, creaky bones, bitchin' 'bout IRS
Bom, dá uma olhada, filho, nesses ossos desgastadosWell take a look child, these worn out bones
Só pense que eles costumavam lotar um estádio de beisebolJust think they'd used to sell out a baseball stadium
Mil novecentos e quarenta e oitoNineteen forty-eight
Agora você, vai se formar e acha que vai sair de casa agoraNow you, you'll graduate and you think you're going to move out now
Eu vou te parabenizar assim que você pagar suas próprias contasI will congratulate you as soon as you pay your own way
Não estou tentando furar seu balão novinho em folhaNot tryin' to stick a pin in your shiny new balloon
Seu cheque de pensão não vai comprar um quarto maior ou um carro novoYour alimony check won't buy a bigger room or a new car
Nunca pense em vir aquiDon't ever think about comin' by here
Com aquele júnior da rua de cimaWith that junoir from up the street
Tênis rangendo no piso da cozinha, boné puxado até os olhosSneakers squeakin' on the kitchen tile, hat pulled below his eyes
Aquele garoto é encrenca até dormindoThat boy is trouble in his sleep
Você tem o charme imprudente do seu pai, queridaYou got your father's wreckless charm, babe
Enquanto você der, alguém vai pegarLong as you give, some body will take
Bom, nem toda história é o evangelho, queridaWell, every story is not the gospel, babe
Deixa eu colocar de outra formaLet me put it in another way
Nem todo vale é um lagoEvery valley is not a lake
Antes de deixar você ir com seus amigos, tenho mais uma coisa a dizerBefore I let you go with your friends, got one more thing to say
Você acha que meu amor é duro, deveria ter visto sua vovó na sua épocaYou think my love is tough, should've seen your grandma in her day
Então use sua esperteza, filho, porque nada fica igualSo use your wits child, cause nothing stays the same
Daqui a quarenta anos minha canção será domínio públicoIn forty years my song will be public domain
oh oh ohoh oh oh
Baixinho alto, mudança rápidaShort tall, quick switch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold War Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: