Tradução gerada automaticamente
Calm Your Nerves
Cold War Kids
Acalme seus nervos
Calm Your Nerves
Você quer ir aonde a ação está
You wanna go where the action is
Você quer quebrar a noite aberta
You wanna break the night wide open
Algo puro sobre a maneira como você dá
Something pure about the way you give
Sem pensar em onde você está indo
With no thought of where you're goin'
(Onde você está indo, onde você está indo)
(Where you're goin', where you're goin')
(Onde você está indo, onde você está indo)
(Where you're goin', where you're goin')
Você foi tudo para todos
You been everything to everyone
Não é como se sua vida fosse perfeita
It ain't like your life is perfect
Se você olhar para dentro, será desfeito
If you look inside you'll come undone
Eu só estou tentando arranhar a superfície
I'm just tryna' scratch the surface
Sob sua pele
Under your skin
Você vai me deixar entrar?
Will you let me in?
Oh-oh, oh-oh, eu estarei lá
Oh-oh, oh-oh, I will be there
Para acalmar seus nervos, para combater esse sentimento
To calm your nerves, to fight this feeling
Oh-oh, oh-oh, eu estarei lá
Oh-oh, oh-oh, I will be there
Para dizer as palavras "Você está perdoado"
To say the words "You are forgiven"
Você desaparece quando se sente demais
You disappear when you feel too much
Gostaria de saber onde eu poderia seguir
Wish I knew where so I could follow
Leve-me para o lugar onde você escapa
Take me to the place where you escape
E podemos enfrentar o mundo amanhã
And we can face the world tomorrow
Perdemos a emoção
We lost the thrill
Mas você ainda está sorrindo
But you're smilin' still
Oh-oh, oh-oh, eu estarei lá
Oh-oh, oh-oh, I will be there
Para acalmar seus nervos, para combater esse sentimento
To calm your nerves, to fight this feeling
Oh-oh, oh-oh, eu estarei lá
Oh-oh, oh-oh, I will be there
Para dizer as palavras "Você está perdoado"
To say the words "You are forgiven"
Você está terminando?
Are you windin' down?
Você está carregando seu fardo como um distintivo de honra agora?
Are you carryin' your burden like a badge of honor now?
Bem, eu estarei lá no final da estrada
Well, I'll be there at the end of the road
Da próxima vez que você estiver aqui sozinho
Next time you're breaking down here alone
Oh-oh, oh-oh, eu estarei lá para acalmar seus nervos
Oh-oh, oh-oh, I will be there to calm your nerves
Oh-oh, oh-oh-oh, eu estarei lá para dizer as palavras
Oh-oh, oh-oh-oh, I will be there to say the words
Para salvá-lo de si mesmo
To save you from yourself
Para acalmar seus nervos
To calm your nerves
(Ohhh-ohh) Para acalmar seus nervos
(Ohhh-ohh) To calm your nerves
Whoa-oh, whoa-oh-oh, eu estarei lá
Whoa-oh, whoa-oh-oh, I will be there
Para dizer as palavras: "Eu estarei lá" (Ohhh-ohh)
To say the words, "I will be there" (Ohhh-ohh)
Para acalmar seus nervos (Ohhh-ohh)
To calm your nerves (Ohhh-ohh)
Para acalmar seus nervos (Ohhh-ohh)
To calm your nerves (Ohhh-ohh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold War Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: