
Let's Do It
Cole Porter
Vamos Fazer Isso
Let's Do It
Quando o pequeno pássaro azulWhen the little blue bird
Que nunca disse uma palavraWho has never said a word
Começa a cantar a primavera, primaveraStarts to sing Spring Spring
Quando a pequena jacinto-selvagemWhen the little blue bell
Na parte inferior do pequeno valeAt the bottom of the dell
Começa a tocar dim dom dim domStarts to ring Ding Ding
Quando o pequeno funcionário de azulWhen the little blue clerk
No meio de seu trabalhoIn the middle of his work
Começa uma música para a Lua lá em cimaStarts a tune to the moon up above
É a natureza, é issoIt is nature, that is all
Simplesmente nos dizendo para nos apaixonarmosSimply telling us to fall in love
E é por isso que os pássaros fazem, as abelhas fazemAnd that's why birds do it, bees do it
Mesmo as pulgas educadas fazemEven educated fleas do it
Vamos fazer isso, vamos nos apaixonarLet's do it, let's fall in love
Na EspanhaIn Spain, the best upper sets do it
Lituanos e Letões fazemLithuanians and Letts do it
Vamos também, vamos nos apaixonarLet's do it, let's fall in love
Os holandeses na velha Amsterdam fazemThe Dutch in old Amsterdam do it
Sem mencionar os finlandesesNot to mention the Finns
O povo do Sião fazem, pensem nos gêmeos siamesesFolks in Siam do it; think of Siamese twins
Alguns argentinos, sem a intenção, fazemSome Argentines, without means, do it
O povo de Boston diz que até feijões fazemPeople say in Boston even beans do it
Vamos fazer isso, vamos nos apaixonarLet's do it, let's fall in love
Esponjas românticas, dizem, fazemRomantic sponges, they say, do it
Ostras lá em baixo na baía das ostras fazemOysters down in oyster bay do it
Vamos fazer isso, vamos nos apaixonarLet's do it, let's fall in love
Ameijoas do frio cabo dos bacalhaus, à revelia, fazemCold cape cod clams, 'gainst their wish, do it
Até as indolentes águas-vivas fazemEven lazy jellyfish do it
Vamos fazer isso, vamos nos apaixonarLet's do it, let's fall in love
Enguias-elétricas, devem acrescentar, fazemElectric eels, I might add, do it
Embora isto as choque, eu seiThough it shocks 'em, I know
Por que questiona se um sável faz também? Garçom, traga-me ovas de sávelWhy ask if shad do it? Waiter, bring me shad roe
Nos cardumes rasos, linguados ingleses fazemIn shallow shoals, English soles do it
O peixinho-dourado na privacidade de seus aquáriosGoldfish in the privacy of bowls do it
Vamos fazer isso, vamos nos apaixonarLet's do it, let's fall in love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cole Porter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: