Tradução gerada automaticamente
Hold On Me
Coleman Hell
Segure-se em mim
Hold On Me
Você ainda tem um poder sobre mim
You still got a hold on me
Seu amor não vai me deixar
Your love won't let go of me
Eu só preciso saber que você sente o mesmo
I just need to know you feel the same
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Você ainda tem um poder sobre mim
You still got a hold on me
Seu amor não vai me deixar
Your love won't let go of me
Eu só preciso saber se você sente o mesmo
I just need to know if you feel the same
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Você ainda tem uma espera
You still got a hold
Você ainda tem um poder sobre mim
You still got a hold on me
Você ficou quente, depois ficou com frio em mim
You got hot, then went cold on me
Agora você sai com suas amigas
Now you go out with your girlfriends
E diga que você não é minha namorada
And say that you're not my girlfriend
Naquela época, costumávamos ser melhores amigos
Back then, we used to be best friends
Usado para aperfeiçoar, tudo valeu a pena?
Used to perfect, was it all worth it?
Agora, podemos resolver isso?
Now, can we work it out?
Aguente agora
Hold up right now
Acho que nós dois precisamos de um tempo limite
Think we both need a timeout
Não diga adeus
Don't say goodbye
Vamos voltar aos bons tempos
Let's go back to the good times
Seu amor ainda é meu
Your love's still mine
Eu ouvi que através da videira
I heard that through the grapevine
Não diga boa noite
Don't say goodnight
Você ainda tem um poder sobre mim
You still got a hold on me
Seu amor não vai me deixar
Your love won't let go of me
Eu só preciso saber se você sente o mesmo
I just need to know if you feel the same
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Você ainda tem uma espera
You still got a hold
De alguma forma você ainda me segura
Somehow you still got a hold on me
Jogue suas cartas perto do seu peito e você dobra em mim
Play your cards close to your chest and you fold on me
Se eu não posso ter você, não quero ninguém
If I can't have you, don't want nobody
Ninguém me conhece como você me conhece
Nobody knows me like you know me
Uno momento, basta dar um tempo
Uno momento, just give it some time
Vamos dar um segundo para que possamos rebobinar
Let's take a second so we can rewind
Sentimentos de lado, você ainda está sentindo minha vibração?
Feelings aside, are you still feeling my vibe?
Porque eu ainda estou sentindo sua vibe
'Cause I'm still feeling your vibe
Aguente agora
Hold up right now
Acho que nós dois precisamos de um tempo limite
Think we both need a timeout
Não diga adeus
Don't say goodbye
Vamos voltar aos bons tempos
Let's go back to the good times
Seu amor ainda é meu
Your love's still mine
Eu ouvi que através da videira
I heard that through the grapevine
Não diga boa noite
Don't say goodnight
(Você ainda tem uma espera)
(You still got a hold)
Ainda tenho uma espera, você não vai deixar
Still got a hold, you won't let go
Só precisa saber
Just need to know
(Podemos pegar de volta? Podemos pegar, podemos pegar)
(Can we take it back? Can we take it, can we take it)
Você ainda tem um poder sobre mim
You still got a hold on me
Seu amor só cresce em mim
Your love only grows on me
Eu só preciso saber que você sente o mesmo
I just need to know you feel the same
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Você ainda tem uma espera (ainda tem uma espera)
You still got a hold (still got a hold)
Seu amor não vai deixar ir (você não vai deixar ir)
Your love won't let go (you won't let go)
Eu só preciso saber se você sente o mesmo
I just need to know if you feel the same
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Podemos pegar de volta? (Podemos pegar de volta?)
Can we take it back? (Can we take it back?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coleman Hell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: