Tradução gerada automaticamente

Weird Science
Colette Carr
Ciência Estranha
Weird Science
Você tá me ligandoYou're turning me on
Oh oh oh ohOh oh oh oh
Oh oh oh ohOh oh oh oh
Me ligandoTurning me on
Eu encontrei o amor perfeito, parece uma ciência estranha, estranhaI've found the perfect love, feels like weird, weird science
Tentando me livrar disso; juro que tô tentandoTryin' shake it off; well, I swear I'm trying
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
O cérebro dele é tão incrívelHis brain is so amazing
Insano, tô pirandoInsane, I'm going crazy
Ciência estranha, ciência estranha, ciência estranha, ciência estranhaWeird science, weird science, weird science, weird science
Como FrankensteinLike Frankenstein
Ele tem meu coração e minha menteHe has my heart and my mind
Ciência estranha, ciência estranha, ciência estranha, ciência estranhaWeird science, weird science, weird science, weird science
Meu coração vai bah bah bah bah bahMy heart goes bah bah bah bah bah
Eu fico tão alto, ha ha ha ha haI get so high, ha ha ha ha ha
Você tá me ligandoYou're turning me on
Oh oh oh ohOh oh oh oh
Oh oh oh ohOh oh oh oh
Me ligandoTurning me on
Eu encontrei o amor perfeito, parece uma ciência estranha, estranhaI've found the perfect love, feels like weird, weird science
Tentando me livrar disso; juro que tô tentandoTryin' shake it off; well, I swear I'm trying
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Eu encontrei o amor perfeito, parece uma ciência estranha, estranhaI've found the perfect love, feels like weird, weird science
Tentando me livrar disso; juro que tô tentandoTryin' shake it off; well, I swear I'm trying
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Satélites, bastões de luz, OVNIsSatellites, glowsticks, UFOs
Não dá pra entrar nessa porra sem suas roupas espaciaisCan't get in this bitch without your space clothes
Você sabe que me chamam de coletor de cocô, você é a merdaYou know they call me the pooper scooper, you the shit
Com quem você tá?Who you with?
Fechando os pulsos e você sabe que meu flow é doente, mais hits do que você sabe que existem, porra!Closing wrists and you know my flow is sick, more hits than you know exist, bitch!
Mas eu tô apaixonada pelo cara do meu computadorBut I'm in love with the one from my computer
Vamos nos encontrar, vamos fazer issoLet's meet up, let's do this
Você é realmente, realmente real e verdadeiro?Are you really really real and true?
Não pode ser verdadeiro no mundo virtualCan't be true to the virtual world
Sou uma garota virtuosaI'm a virtuous girl
Suas poções de amor vão machucar essa garotaYour love potions gonna hurt this girl
Mas se você comprar, então eu vou experimentarBut if you buy it, then I'mma try it
Ciência estranhaWeird science
Eu encontrei o amor perfeito, parece uma ciência estranha, estranhaI've found the perfect love, feels like weird, weird science
Tentando me livrar disso; juro que tô tentandoTryin' shake it off; well, I swear I'm trying
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Eu encontrei o amor perfeito, parece uma ciência estranha, estranhaI've found the perfect love, feels like weird, weird science
Tentando me livrar disso; juro que tô tentandoTryin' shake it off; well, I swear I'm trying
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
E-e-e-e-e-e-estranha, estranha, estranha, estranha, estranhaWe-e-e-e-e-e-ird, weird, weird, weird, weird science
E-e-e-e-e-e-estranha, estranha, estranha, estranha, estranhaWe-e-e-e-e-e-ird, weird, weird, weird, weird science
Estranha estranha estranha ciênciaWeird weird weird science
Ciência estranhaWeird science
Pare e converse sobre ciência estranhaStop and talk your way into weird science
Me ligando, me ligandoTurning me on, turning me on
Eu encontrei o amor perfeito, parece uma ciência estranha, estranhaI've found the perfect love, feels like weird, weird science
Tentando me livrar disso; juro que tô tentandoTryin' shake it off; well, I swear I'm trying
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Eu encontrei o amor perfeito, parece uma ciência estranha, estranhaI've found the perfect love, feels like weird, weird science
Tentando me livrar disso; juro que tô tentandoTryin' shake it off; well, I swear I'm trying
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science
Oh, oh, oh, parece uma ciência estranha, estranhaOh, oh, oh, feels like weird, weird science



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colette Carr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: