Tradução gerada automaticamente
Allons, Allons Les Enfants
Colette Deréal
Vamos, vamos as crianças
Allons, Allons Les Enfants
Vamos crianças hoje a vida é lindaAllons les enfants, aujourd’hui la vie est belle
Fico feliz em te contar as novidadesJ’ai le cœur content de vous dire la nouvelle
Não é o dia da glória, vitória ou ano novoCe n’est pas le jour de gloire, de victoire ni le Jour de l’an
É dia de primaveraC’est le jour du printemps
Vamos crianças, abram bem os ouvidosAllons les enfants, ouvrez grandes vos oreilles
Ouça a música dos riachos acordadosEcoutez le chant des ruisseaux qui se réveillent
E vocês - nuvens, sejam sábios e vão emboraEt vous autres – les nuages, soyez sages et allez-vous-en
É dia de primaveraC’est le jour du printemps
Viver, vamos viverVivre, nous allons vivre
Livre como o ventoLibres comme le vent
Ricos somos ricosRiches, nous sommes riches
De mil promessas, de juventude e bons temposDe mille promesses, de jeunesse et de beaux temps
Vamos crianças, prisioneiros das capitaisAllons les enfants, prisonniers des capitales
O céu, boa criança, te oferece seus campos de estrelasLe ciel, bon enfant, vous offre ses champs d’étoiles
Basta escolher um, a fortuna está escondida neleIl suffit d’en choisir une, la fortune est cachée dedans
É dia de primaveraC’est le jour du printemps
Vamos crianças, hoje a vida é lindaAllons les enfants, aujourd’hui la vie est belle
Fico feliz em te contar as novidadesJ’ai le cœur content de vous dire la nouvelle
É para mim o dia da glória, a vitóriaC’est pour moi le jour de gloire, la victoire
Neste dia de primavera, o amor me esperaCe jour de printemps, c’est l’amour qui m’attend
Vamos meu amor, eu so sonho com espumaAllons mon amour, je ne rêve que de mousse
Nos primeiros dias bonitos, parece que ela é tão doceAux premiers beaux jours, il paraît qu’elle est si douce
É por isso que te ofereço uma coisaC’est pourquoi je te propose une chose
Vamos para os prados, ver se o lobo esta laAllons dans les prés, voir si le loup y est
Viver eu quero viverVivre, moi, je veux vivre
Livre sob o céu azulLibre sous le ciel bleu
Rico me sinto ricoRiche, je me sens riche
De amor e água doce que pego em seus olhosD’amour et d’eau fraîche que je pêche dans tes yeux
Vamos crianças, hoje a vida é lindaAllons les enfants, aujourd’hui la vie est belle
Devemos espalhar a notícia imediatamenteIl faut sur le champ qu’on répande la nouvelle
Uma linda página em branco, toda em branco, agora se abreUne belle page blanche, toute blanche, s’ouvre maintenant
É dia de primaveraC’est le jour du printemps
Amor, amor, amor nos esperaL’amour, l’amour, l’amour nous attend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colette Deréal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: