Tradução gerada automaticamente

This Time I Got You
Colin Hay
Dessa Vez Eu Tenho Você
This Time I Got You
Cachorros e tal, eles não sabem quão velhos realmente sãoDogs and such, they don't know how old they really are
Não precisam ir trabalhar, ou aprender a dirigir um carroThey don't have to go to work, or learn to drive a car
Eles só vivem até não conseguirem mais ver, até seu latido não ter mais forçaThey just live 'til they can't see, 'til their bark ain't got no bite
Eu ainda ouço ele uivando, uivando na noiteI still hear him howlin', howling in the night
O ar está parado enquanto o tempo passa a uma velocidade insanaThe air is still as time flies by at a most unruly pace
A menos que você esteja em uma cela, sem nome ou rostoUnless you're in a prison cell, it has no name or face
Eu me lembro do que disse a mim mesmo, ao completar 52 anosI do recall what I told myself, as I turned 52
Dessa vez é diferente, dessa vez eu tenho vocêThis time it's different, this time I got you
Dessa vez eu tenho vocêThis time I got you
Entrando no quarto do paciente, quando tudo ficou vermelhoWalking in the patient's room, when everything turned red
Reconheci o homem da foice que levantou sua cabeça feiaI recognized the reaper man who raised his ugly head
Ele disse: "Relaxa, não se preocupa, cara, não tenho nada contra você"He said "Relax, don't worry man, I got no claim on you"
Lembrei que não estava sozinho, um mais um dá doisI remembered I was not alone, one and one make two
Rodando e procurando, procurando pela portaSpinning round and searching, looking for the door
Percebi que não há saída, não posso mais correrI realized there's no way out, I can run no more
Eu me deitei bem onde estava, só tinha um sapatoI lay right down just where I stood, I only had one shoe
Eu sabia que você viria por mim, dessa vez eu tenho vocêI knew that you would come for me, this time I got you
Dessa vez eu tenho vocêThis time I got you
Ninguém sai vivo, é verdade, disso eu sei com certezaNo one gets out alive it's true, this I surely know
O caminho à frente é pavimentado em ouro, por onde quer que eu váThe path ahead is paved in gold, everywhere I go
Eu sempre te encontro, e a cada dia é algo novoI always find you, and with every day anew
Não sou mais um homem barulhento, porque dessa vez eu tenho vocêNo longer a janglin' man, 'cos this time I got you
Dessa vez eu tenho vocêThis time I got you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colin Hay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: