Tradução gerada automaticamente
This Is Life
Colin Vearncombe (Black)
Esta é a vida
This Is Life
Se o seu coração solitário está doendo
If your lonely heart is aching
Pense que você não pode tomar qualquer mais
Think you can’t take any more
Você tem que xícara suas mãos para manter a luz
You have to cup your hands to keep the light
I vai inclinar-se através de seu ombro
I will lean across your shoulder
E sussurrar em seu ouvido que esta é a vida
And whisper in your ear that this is life
Se você tem idade suficiente para enfrentá-lo
If you’re old enough to face it
Você tem idade suficiente para fingir
You’re old enough to fake it
Para conseguir o que você deseja e ainda perguntar por que
To get what you desire and still ask why
Então eu vou bater no seu ombro
Then I’ll tap you on the shoulder
E sussurrar em seu ouvido que esta é a vida
And whisper in your ear that this is life
Isto é o que você luta para
This is what you struggle for
Não represálias, sem resistência
No reprisals, no resistance
Esta é a vida
This is life
Você pode me responder a uma pergunta
Can you answer me a question
Você ficado acordado durante a noite
Have you lain awake at night
As cortinas não utilizadas do teto manchado de luz
The blinds undrawn the ceiling streaked with light
Você se sente cansado, mas você não pode dormir
You feel tired but you can’t sleep
Sinta-se com tanta fome que você não pode comer
Feel so hungry you can’t eat
Bem, esta é a vida
Well this is life
A sua coragem parecia falhar
Has your courage seemed to fail you
Como você levar o seu caminho escolhido
As you take your chosen path
Você passar um camelo pelo fundo de uma agulha
You pass a camel through a needle’s eye
Cortada em pequenos pedaços
Cut up in tiny little pieces
E você aprendeu a regra principal
And you’ve learned the major rule
Que esta é a vida
That this is life
Isto é o que você esperou
This is what you waited for
Não há ensaios, não mais estagnação
No rehearsals, no more stalling
Esta é a vida
This is life
Tê-lo tatuado no interior
Have it tattooed on the inside
De sua rosa e pálpebras sonolentas
Of your pink and sleepy eyelids
Esta é a vida
This is life
Esta é a vida
This is life
Ausência faz o coração aumentar mais a afeição
Absence makes the heart grow fonder
Crescer mais tolo do que jamais pode adivinhar
Grow more foolish than we can ever guess
Você sente seu nervo termina lentamente enrolando
You feel your nerve ends slowly coiling
Você espera não da resposta
You hope the answer’s no
A resposta é sim
The answer’s yes
Isto é o que você luta para
This is what you struggle for
Não represálias, sem resistência
No reprisals, no resistance
Esta é a vida
This is life
Isto é o que você esperou
This is what you waited for
Não há ensaios, não mais estagnação
No rehearsals, no more stalling
Esta é a vida
This is life
Se você não pode obter o que você deve
If you can’t get what you ought
Lidere pelo exemplo
Lead by example
Não seja pego
Don’t get caught
Porque isso é vida
Cause this is life
Esta é a vida
This is life
Esta é a vida
This is life
Esta é a vida
This is life
Esta é a vida
This is life
Oh oh
Oh oh
Esta é a vida
This is life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colin Vearncombe (Black) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: