Due ragazzi nel sole
E dal fiume tu rubi
le pietre più bianche.
É un riflesso nell'acqua
il tuo corpo esitante.
Nei tuoi occhi di cielo
ha trovato il suo posto
anche il sole nascosto.
Coi capelli sull'erba
ti metti a sognare,
e tra i rami fioriti
tu aspetti l'amore.
Ho raccolto il coraggio
e mi sono seduto,
poi mi sono perduto.
Poi mi sono perduto!
Le tue labbra addormentate
quante volte le ho sognate!
Da quel ramo sopra le tue ciglia
è caduta una foglia,
il tuo piccolo cuore.
E ti svegli piano piano,
io trattengo la mia mano,
mi sorridi e due ragazzi al sole
ora fanno l'amore.
Ora fanno l'amore!
Temporale d'agosto,
io corro abbracciato,
ci fermiamo un momento
a riprendere fiato,
e non c'è piu bisogno
di dire parole.
Due ragazzi nel sole
ora fanno l'amore.
Le tue labbra addormentate
quante volte le ho sognate!
Da quel ramo sopra le tue ciglia
è caduta una foglia,
il tuo piccolo cuore.
E ti svegli piano piano,
io trattengo la mia mano,
mi sorridi e due ragazzi al sole,
ora fanno l'amore.
Ora fanno l'amore!
Dois Garotos ao Sol
E do rio você rouba
as pedras mais brancas.
É um reflexo na água
seu corpo hesitante.
Nos seus olhos de céu
encontrou seu lugar
também o sol escondido.
Com o cabelo na grama
e você começa a sonhar,
e entre os galhos floridos
tu espera o amor.
Juntei a coragem
e me sentei,
depois me perdi.
Depois me perdi!
Seus lábios adormecidos
quantas vezes eu sonhei com eles!
Daquele galho acima das suas pestanas
caiu uma folha,
seu pequeno coração.
E você acorda devagar,
eu seguro minha mão,
você sorri pra mim e dois garotos ao sol
agora fazem amor.
Agora fazem amor!
Tempestade de agosto,
eu corro abraçado,
paramos um momento
a recuperar o fôlego,
e não há mais necessidade
de dizer palavras.
Dois garotos ao sol
agora fazem amor.
Seus lábios adormecidos
quantas vezes eu sonhei com eles!
Daquele galho acima das suas pestanas
caiu uma folha,
seu pequeno coração.
E você acorda devagar,
eu seguro minha mão,
você sorri pra mim e dois garotos ao sol,
agora fazem amor.
Agora fazem amor!