Les Esprits Des Morts
Je vois les esprits des morts
Effleurant la surface de l'eau
Au bord des rivières que nous avons partagé
Lorsque nous étions plus jeunes.
Les feuilles continuent de sourire de haut
Un chêne s'embrase
Ai-je déja connu cette clairière ?
Je ne me souviens plus
J'ai besoin des esprits de la forêt
Pour me réchauffer avec un nouveau printemps
Pour me guider même si je le devais
Trahissant ma respiration
L'aube semble être d'une humeur clémente
"Maintenant prends moi sous ton aile"
Je laisse une enfance défunte
Les souvenirs meurent
Leurs larmes sont a l'interieur
Ils nous déchirent
Leurs larmes sont dans mon esprit
Ils se deversent dans mon coeur
Je vois les esprits des morts
Effleurant la surface de l'eau
Au bord des rivières que nous avons partagé
Lorsque nous étions plus jeunes.
Ils gardent les promesses qu'ils ont fait
Ils se rapprochent de plus en plus
Chaque vie arrive à son terme
Chaque murmure
Os Espíritos dos Mortos
Eu vejo os espíritos dos mortos
Deslizando na superfície da água
À beira dos rios que compartilhamos
Quando éramos mais jovens.
As folhas continuam a sorrir lá em cima
Um carvalho se incendeia
Já conheci essa clareira?
Não me lembro mais
Eu preciso dos espíritos da floresta
Para me aquecer com uma nova primavera
Para me guiar mesmo que eu deva
Trair minha respiração
A aurora parece estar de bom humor
"Agora me leve sob sua asa"
Deixo uma infância morta
As memórias morrem
Suas lágrimas estão dentro
Elas nos rasgam
Suas lágrimas estão na minha mente
Elas transbordam no meu coração
Eu vejo os espíritos dos mortos
Deslizando na superfície da água
À beira dos rios que compartilhamos
Quando éramos mais jovens.
Eles guardam as promessas que fizeram
Eles se aproximam cada vez mais
Cada vida chega ao seu fim
Cada sussurro