Tradução gerada automaticamente

Change
Colm R. McGuinness
Mudança
Change
Ei, eu acho que somos iguaisHey, I think we're the same
Eles vão dizer que eu sou louco, eu só não gosto de coisas sempre iguaisThey'll say I'm deranged, I just don't like things all staying the same
Espera, estamos na mesma sintoniaWait, we're on the same page
Nós dois sabemos que o destino é uma teia em vez de uma correnteWe both know that destiny is a web instead of a chain
Droga, eu estou pegando as rédeasHell, I'm taking the reigns
Apagando a rotina que eles te mantêm, cheia de cobrasErasing the rut they're keeping you in, it's full of snakes
Bem, agora não fique envergonhadoWell, now don't be ashamed
Porque você e eu sabemos que uma coisa os deixa com medo'Cause you and I know that one thing that makes them afraid
Mudança, com o tempo você vai ver que o destinoChange, in time you'll see fate
Vai te manter presoWill keep you in chains
Por que você se apega a algo tão estranho?Why would you cling to something so strange?
As coisas não deveriam ficar iguaisThings shouldn't stay the same
Não é assim que somos feitosIt's not how we're made
Lá no fundo, você sabe que eu vou te guiar certoDeep down, you know I'll steer you right
Mas por enquanto, é só complicado demais para explicarBut for now, it's just too much to explain
Domar uma chama estagnadaTame a stagnant flame
Ele te manteria preso ao DNA, é uma desgraçaHe'd keep you bound to DNA, it's a disgrace
Diga, você está perguntando meu nomeSay, you're asking my name
Bem, é uma longa introdução, mas você pode me chamar deWell, it's a long introduction, but you can call me
Mudança, com o tempo você vai ver que o destinoChange, in time you'll see fate
Vai te manter presoWill keep you in chains
Por que você se apega a algo tão estranho?Why would you cling to something so strange?
As coisas não deveriam ficar iguaisThings shouldn't stay the same
Não é assim que somos feitosIt's not how we're made
Lá no fundo, você sabe que eu vou te guiar certoDeep down, you know I'll steer you right
Mas por enquanto, é só complicado demais para explicarBut for now, it's just too much to explain
Criança, você sabe que é verdadeChild, you know it's true
Bem, eu vejo eles apertando seu laçoWell, I see them tighten your noose
Eles te vestiriam de ouro e azulThey'd have you clad in gold and blue
Eu acho que você ficaria linda em tons iridescentesI think you'd be fetching in, iridescent hues
Dizem que o conhecimento é uma maldiçãoThey say knowledge is a curse
Bem, eu não consigo imaginar nada piorWell, I can't picture anything much worse
Do que ver a verdade, mas nunca aprender o ofícioThan seeing the truth, but never learning the trade
Quando tudo era só barro destinado a ser moldadoWhen it was all just clay meant to be remade
Ei, eu não estou desafiando o destinoHey, I'm not tempting fate
Estou derrubando tudo, estamos sendo segurados, e ele é o culpadoI'm tearing it down, we're being held back, and he's to blame
Espera, eu vejo que você está com medoWait, I see you're afraid
Bem, eu tenho uma coisa que pode resolver e éWell, I got one thing that might do the trick and it's
Mudança, com o tempo você vai ver que o destinoChange, in time you'll see fate
Vai te manter presoWill keep you in chains
Por que você se apega a algo tão estranho?Why would you cling to something so strange?
As coisas não deveriam ficar iguaisThings shouldn't stay the same
Não é assim que somos feitosIt's not how we're made
Lá no fundo, você sabe que eu vou te guiar certoDeep down, you know I'll steer you right
Mas por enquanto, é só complicado demais para explicarBut for now, it's just too much to explain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colm R. McGuinness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: