Tradução gerada automaticamente

Siren
Colm R. McGuinness
Sereia
Siren
Longe e sobre as ondasOff and over the waves
Numa cidade bem afastadaIn a town far out of the way
Na cabeça dele, ele já chegou láIn his mind, he's already made it
Ele é meio doido, mas sempre animado eHe's daft, but always elated and
Ouvi que ele tá por aí em algum lugarHeard he's tipping away somewhere
Lá nas nuvens, ah, com certezaOff away in the clouds, ah sure
Ele era uma criança contando históriasHe was a kid telling tall tales
Provavelmente ainda tá contando histórias eHe's probably still telling tall tales and
Tem uma coisa na cabeçaHas one thing on his mind
E isso chama por ele como uma sereiaAnd it calls to him like a siren
A cabeça dele tá sempre longe da costaHis head is always a ways off shore
Depois de algum sonho que ele pediu a DeusAfter some dream that he begged God for
O dia escurece, e a estrada tambémDay darkens, and so does the road
Nem toda fortuna é prata e ouroNot all of fortune is silver and gold
Agora me diz que você encontrou alguém pra ter e segurarNow tell me you found one to have and to hold
Porque aqui, tem monstros'Cause here, there be monsters
Mas isso é só o que me contaramBut that's just from what I've been told
Talvez você tenha encontrado o lugar no mapaMaybe you found the spot on the map
Mas perdeu a criança no caminho até a marcaBut lost the kid on the way to the mark
Me diz agora, você tava cavando por ouroTell me now, were you digging for gold
Ou se enterrando em um buraco?Or digging yourself in a hole?
Agora me diz: Agora, onde tá a cabeça nas nuvens?Now tell me: Now, where's the head in the clouds?
Agora me diz: Agora, onde tá o garoto de olhos brilhantes?Now tell me: Now, where’s the bright eyed lad?
Agora me diz: Agora, onde tá a criança contando histórias?Now tell me: Now, where’s the kid tellin’ tall tales?
(Pelo amor de Deus)(For fuck's sake)
O dia escurece, e a estrada tambémDay darkens, and so does the road
Nem toda fortuna é prata e ouroNot all of fortune is silver and gold
Agora me diz que você encontrou alguém pra ter e segurarNow tell me you found one to have and to hold
Porque aqui, tem monstros'Cause here, there be monsters
Acredite, só confia em mim, eu seiBelieve that, just trust me, I know
E eu pego um vislumbre da minha menteAnd I catch a glimpse of me mind
Agora ela chama por mim como uma sereiaNow she calls to me like a siren
Dizendo: Como você ficou tão falso?Saying: How'd you get so fake?
Longe e sobre as ondasOff and over the waves
Numa cidade totalmente falsaIn a town entirely fake
Na cabeça dele, ele deveria estar animadoIn his mind, he should be elated
Agora, não me diga que você tá desiludido, garotoNow, don't tell me that you're jaded, lad
Ouvi que ele tá por aí em algum lugarHeard he's tipping away somewhere
Provavelmente contando suas histórias eProbably telling his tall tales and
Fazendo um trabalho que ele pediu a DeusDoing a job that he begged God for
Não esqueça de agradecer a Deus por issoDon't be forgetting to thank God for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colm R. McGuinness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: