Tradução gerada automaticamente
Outcast (feat. Daniel McWhorter of Gideon)
Colossus
Outcast (feat. Daniel McWhorter de Gideão)
Outcast (feat. Daniel McWhorter of Gideon)
Doente e cansado
Sick and tired
Estou no final da minha corda. Cada palavra que dizemos é realizada sob um microscópio
I'm at the end of my rope. Every word we say is held under a microscope
Se a liberdade ea igualdade é o que você acredita, pratica o que prega
If freedom and equality is what you believe, practice what you preach
Por que somos os marginalizados?
Why are we the outcast?
Escolher distante nossas vidas e no que acreditamos
Pick apart our lives and what we believe
Eu acho que sou apenas "intolerante" com meu coração na minha manga
I guess I'm just "bigot" with my heart on my sleeve
Estou esperado para aceitar o seu sonho americano
I’m expected to accept your american dream
Perpetuar tudo isso ódio, você diz que eu estou errado e eu não pertenço
Perpetuate all this hate, you say that I'm wrong and I don't belong
Feito um pária por causa da minha fé
Made an outcast because of my faith
Você espera que respeitar com as mãos ao redor do meu pescoço
You expect respect with your hands around my neck
Todos os dias esse nó fica mais apertado e mais apertado
Everyday this noose gets tighter and tighter
Arrastando estas cadeias até quebrar, ninguém está livre a menos que mudemos
Dragging these chains until they break, no one's free unless we change
Nós arrastar as mesmas cadeias que sentimos a mesma dor
We drag the same chains we feel the same pain
Feito um pária por causa da minha fé, eu estou cansado de viver em um mundo de ódio
Made an outcast because of my faith, I'm sick of living in a world of hate
Nós arrastar as mesmas cadeias que sentimos a mesma dor
We drag the same chains we feel the same pain
Se fossem todos iguais, por que Deus o problema, não as pessoas?
If were all equal why is God the problem, not the people?
Talvez estejamos ambos os culpados, todos nós sofremos a mesma
Maybe we’re both to blame, we all suffer the same
E nós estamos afundando mais e mais
And we're sinking deeper and deeper
Arrastando estas cadeias até quebrar, ninguém está livre a menos que mudemos
Dragging these chains until they break, no one's free unless we change
Nós arrastar as mesmas cadeias que sentimos a mesma dor
We drag the same chains we feel the same pain
Feito um pária por causa da minha fé, eu estou cansado de viver em um mundo de ódio
Made an outcast because of my faith, I'm sick of living in a world of hate
Nós arrastar as mesmas cadeias que sentimos a mesma dor
We drag the same chains we feel the same pain
Apenas crescemos, nós não partilhamos as mesmas crenças, mas nós merecemos o mesmo amor
Just grow up, we don't share the same beliefs but we deserve the same love
Eu estou doente e cansado de toda essa dor que arrasta essas correntes até quebrar
I'm sick and tired of all this pain we drag these chains until they break
Então, vamos cavar uma sepultura e colocar ódio no seu lugar
So let's dig a grave and put hate back into its place
Arrastando estas cadeias até quebrar, eu estou doente e cansado de todo esse ódio
Dragging these chains until they break, I'm sick and tired of all this hate
Se a liberdade ea igualdade é o que você acredita pratica o que prega
If freedom and equality is what you believe practice what you preach
Por que somos os marginalizados?
Why are we the outcast?
Eu não vou ser um pária
I won't be an outcast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colossus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: