Tradução gerada automaticamente

Twisted
Colt Ford
Confuso
Twisted
Oh oooo ohOh oooo oh
Não choveu em um mêsIt ain't rained in a month
Mamãe arrumou um trampo meio período na loja de 1,99Mama done took a job part time at the five and dime
Senhor, os tempos estão difíceis, o orgulho do papai tá machucado, se sentindo menos que um homem.Lord, times is hard, Daddy's pride is really hurtin', feelin' less than a man.
Trabalhando de sol a sol, quanto mais ele aguenta?Workin' dark to dark, how much more can he stand?
Nunca o vi chorar, agora que tenho 17I ain't never seen him cry now I'm 17
Quarterback, primeiro trem, dei minha aliança do colégioQuarterback, first train, gave my high school ring
para a garotinha mais linda, olhos verdes e cabelo vermelho.to the prettiest little girl, green eyes and red hair.
Acho que posso pedir ela em casamento hoje à noite na feira.I think I might ask her to marry me tonight at the fair.
Nunca estive tão dividido, devo ficar ou ir?I ain't never been so torn, should I stay or leave?
Sair dessa cidade pequena, estou decepcionando eles?Get out of this small town, am I lettin' 'em down?
Eu poderia até jogar em algum lugar no outono.I could even play ball somewhere in the fall.
Viver a vida na cidade grande, acho que poderia ter tudo..Live the big city life, I guess I could have it all..
[Refrão:][Chorus:]
Senhor, tô confuso, sinto a pressão que tá em mim,Lord, I'm twisted, I feel the stress that's hangin on me,
E toda essa dor na minha família - todos dependem de mim.And all this pain in my family - they all depend on me.
Senhor, tô confuso, sinto a pressão que tá em mim,Lord, I'm twisted, I feel the stress that's hangin on me,
E toda a dor na minha família - todos dependem de mim.And all the pain in my family - they all depend on me.
Senhor, tô confuso.Lord, I'm twisted.
Cara, como você decide entre a vida real e um sonho?Man, how do you decide between real life and a dream?
Amando sua mãe e seu pai, sua garota e seu timeLovin' ya Ma and Pa, ya girl, and ya team
Tentando descobrir o próximo passo a dar,Trying to figure out the next move to make,
Tentando achar o caminho certo a seguir.Trying to figure out the right road to take.
Morrendo de vontade de sair, mas ainda com medo de vagar.Dying to get out, but still afraid to roam.
É errado querer deixar o único lugar que conheço?Is it wrong to wanna leave the only place I've known?
A vida como eu a conheço é simples e sem graça:Life as I know it is just simple and plain:
Tarefas, escola e treino, todo dia é igual.Chores, school, and practice, everyday is the same.
Tô cansado da rotina e de todo mundo me conhecer.I'm tired of the routine and everyone knowing me.
Tô sonhando com tudo que a TV tá me mostrando.I'm dreaming of everything the t.v. is showing me.
Prometeram uma bolsa integral pra UCLA,They promised me a full ride to UCLA,
Mas esse é um mundo totalmente diferente pra um cara de cidade pequena.But that's a whole 'nother world for small town G.A.
Senhor, tô pedindo, espero que ouça minha oraçãoLord, I'm askin', I hope you hear my prayer
Porque tô dividido entre aqui e o que vejo lá.Cuz I'm torn between here and what I see over there.
Rezo pra que de algum jeito você me dê um sinal.I pray someway that you could give me a sign.
Diga qual caminho seguir porque eu não sei.Tell me which way to go cuz I sure don't know.
[Refrão:][Chorus:]
Senhor, estamos a uma vitória de ganhar tudo,Lord, we're one win away from winning it all,
E tô a um voo de distância de ver meu primeiro jogo.And I'm a plan flight away from seeing my first ball.
Finalmente posso ver o oceano e as estrelas de Hollywood.I can finally see the ocean and stars of Hollywood.
Dizer adeus a essa maldita fazenda, fazer uma tatuagem no meu braço.Say bye to this damn farm, get a tattoo on my arm.
Esquecer essas estradas de terra e o jeito que fui criado.Forget these dirt roads and the way I was raised.
Perseguir as luzes brilhantes das noites na Califórnia.Chase the bright lights of the California nights.
Carros esportivos e sushi é tudo que vejo.Sports cars and sushi is all I see.
Quando peço um chá doce, eles começam a rir de mim.When I order some sweet tea they start laughin' at me
Cara, essa nova vida não é o que eu pensei que seria.Boy, this new life ain't what I thought it would be.
Talvez a vida na cidade não seja pra mim.Maybe the city life ain't made for me.
Agora tô desejando estar pescando no lago com o papai,Now I'm wishing I was fishin' on the lake with Dad,
E começando a perceber que ser do campo não é tão ruim.And starting to realize being country ain't bad.
Sinto falta daquela velha fazenda e daquela garota de cabelo vermelhoI miss that ol' farm and that red headed girl
E de acordar antes do sol pra ajudar o papai a terminar.And waking up before the sun to help Daddy get it done.
Tô pronto e voltando pro lugar onde nasci.I'm packed and headed back to the place I was born.
Orgulhoso de ser do campo e não mais dividido.Proud to be country and no longer torn
[Refrão:][Chorus:]
Senhor, tô confuso, sinto a pressão que tá em mim,Lord, I'm twisted, I feel the stress that's hangin' on me,
E toda essa dor na minha família - todos dependem de mim.And all this pain in my family - they all depend on me.
Senhor, tô confuso, sinto a pressão que tá em mim,Lord, I'm twisted, I feel the stress that's hangin' on me,
E toda a dor na minha família - todos dependem de mim.And all the pain in my family - they all depend on me.
Senhor, tô confuso. é. Senhor, tô confuso. oh éLord, I'm twisted. yeah. Lord, I'm twisted. oh yeah
Eu não sei, eu não sei, eu não seiI don't know, I don't know, I don't know
Se devo esperar ou se devo ir, eu simplesmente não sei.If I should wait or should I go, I just don't know
Essa música é pra todo mundo, não importa se você é de uma cidade pequena,This song is for everybody, no matter whether you're from a small town,
Da quebrada, da cidade grande, não importa - Todo mundo tem seus sonhos que quer seguir.The hood, the big city, it don't matter - Everybody's got their dreams they wanna follow.
Algumas pessoas têm vergonha de onde vêm, não sabem onde estãoSome people are ashamed of where they're from, they don't know where they're
Supostos a estar. Todo mundo encontre seu lugar na vida, tenha orgulho de quem você é.Supposed to be. Everybody find your place in life, be proud of who you are.
Não deixe nada te segurar.Don't let nothing hold you back.
Apenas me leve pra casa.. oh me leve pra casa.Just take me home..oh take me home.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colt Ford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: