Tradução gerada automaticamente
Cache-Cache
Columbine
Esconde-Esconde
Cache-Cache
Um pouco mais de dinheiro, dinheiroUn peu plus de cash, cash
Eu fecho meus olhos em seus rastrosJ'ferme les yeux sur ses traces
Ela diz que se sente malElle dit qu'elle se sent mal
É que ela quer que a gente váC'est qu'elle veut qu'on s'en aille
Mais alguns passos, passosEncore quelques marches, marches
Eu ainda vejo alguns que estão atracadosJ'en vois encore qui s'marrent
Tire seu jeans e sua NikeEnlève ton jean et tes Nike
Vemos que quando você está alto, altoOn s'voit que quand t'es high, high
Outro hotel, estou em todo lugar, em nenhum lugar de casaEncore un hôtel, j'suis partout, nulle part chez moi
Você é muito aberto (você é muito aberto), isso não me excita (não me excita)T'es trop open (t'es trop open) ça m'excite pas (ça m'excite pas)
As portas estão fechadas (as portas estão fechadas), eu não insisto (eu não insisto)Les portes sont closes (les portes sont closes), j'insiste pas (j'insiste pas)
Seu ideal (seu ideal) não existe (não existe)Ton idéal (ton idéal) n'existe pas (n'existe pas)
Então você sai (então você sai), aqui, ali (aqui, ali)Donc tu traînes (donc tu traînes), ici, là-bas (ici, là-bas)
Seu sapatinho nos passos de nossos passos (passos de nossos passos)Ta p'tite pointure sur les traces de nos pas (traces de nos pas)
Nas veias (nas veias), sangue e sangue frio (sangue e sangue frio)Dans les veines (dans les veines), sang et cool-al (sang et cool-al)
Sinta a raiva (sinta a raiva), que sobe em você (que sobe em você)Sens la colère (sens la colère), qui monte en toi (qui monte en toi)
Ela e ele (ela e ele) não existem (não existem)Elle et lui (elle et lui), n'existent pas (n'existent pas)
Eu uso para dizer o que vejo (eu uso para dizer o que vejo)J'm'en sers pour raconter c'que j'vois (j'm'en sers pour raconter c'que j'vois)
Eu vou da boca até os lábiosJ'passe de sa bouche à ses lèvres
Passei a era para viver do seu jeitoJ'ai passé l'âge de vivre à ta manière
Diga-me por que, por que você está ficando bravoDis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
Você não gosta de Columbine, mas Columbine é famosoT'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre
Eu passo (passo) da boca para os lábios (da boca para os lábios)J'passe (j'passe) de sa bouche à ses lèvres (sa bouche à ses lèvres)
Eu tenho passado da idade para viver do seu jeitoJ'ai passé l'âge (passe) de vivre à ta manière
Diga-me por que, por que você está ficando bravoDis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
Você não gosta de Columbine, mas Columbine é famosoT'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre
Desde que nasci, não cuido de nada, quero ter tudoDepuis qu'j'suis né, j'prends soin de rien, j'veux tout avoir
Mensagens, não respondo mais porque não quero mais te verMessages, je n'réponds plus car je veux plus te voir
Eu não cresci para salvar o mundo (salvar o mundo)J'ai pas grandi pour sauver l'monde (sauver l'monde)
Eu quero ver Paris embaixo das bombas (embaixo das bombas)J'veux voir Paris sous les bombes (sous les bombes)
Nascido no momento em que o Sol cai (onde o Sol cai)Levé à l'heure où l'Soleil tombe (où l'Soleil tombe)
Cor do melão (cor do melão)Couleur melon (couleur melon)
Nós apenas estagnamos (nós apenas estagnamos), ao longo das estações (durante as estações)On n'fait que stagner (on n'fait que stagner), au fil des saisons (fil des saisons)
Ela diz (ela diz) sendo assediada (sendo assediada)Elle raconte (elle raconte) être harcelée (être harcelée)
Eu me faço pequeno (me faço pequeno) para ouvi-lo (para ouvi-lo)J'me fais petit (j'me fais petit) pour l'écouter (pour l'écouter)
E eu doo moedas (eu doo moedas) em xícaras (em xícaras)Et j'donne des pièces (j'donne des pièces) dans des gobelets (dans des gobelets)
Eu me dou uma boa consciência (boa consciência) para recuperar o atraso (recuperar o atraso)J'me donne bonne conscience (bonne conscience) pour m'rattraper (pour m'rattraper)
Tudo bem, eu finjo (eu finjo, eu finjo)Tout va bien je fais semblant (je fais semblant, je fais semblant)
Não esconda que você é como todo mundo, você tem seu daron que está ausente (ausente)Te cache pas t'es comme tout l'monde, t'as ton daron qui est absent (absent)
Despir-se, a raiva que sobe em você (que sobe em você)Déshabille-toi, la colère qui monte en toi (qui monte en toi)
Estou descendo em casa, estou usando para contar o que vejoJ'descends en bas d'chez moi, j'men sers pour raconter c'que j'vois
Eu vou da boca até os lábiosJ'passe de sa bouche à ses lèvres
Passei a era para viver do seu jeitoJ'ai passé l'âge de vivre à ta manière
Diga-me por que, por que você está ficando bravoDis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
Você não gosta de Columbine, mas Columbine é famosoT'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre
Eu passo (passo) da boca para os lábios (da boca para os lábios)J'passe (j'passe) de sa bouche à ses lèvres (sa bouche à ses lèvres)
Eu tenho passado da idade para viver do seu jeitoJ'ai passé l'âge (passe) de vivre à ta manière
Diga-me por que, por que você está ficando bravoDis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
Você não gosta de Columbine, mas Columbine é famosoT'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Columbine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: