Tradução gerada automaticamente
Fireworks
Columbine
Fogos de artifício
Fireworks
Estou cedo e sempre na hora
J'suis en avance et toujours à l'heure
Você passou muitos dias sozinha
Tu sais, j'ai passé trop d'journées tout seul
Venha me fazer uma massagem, preciso de um pouco de doçura
Viens m'faire un massage, j'ai besoin de douceur
Eu não gosto do que aparece quando me afogo em álcool
J'aime pas c'qui r'fait surface quand j'me noie dans l'alcool
Os olhos vermelhos estão por trás dos óculos de sol
Les yeux rouges sont derrière les lunettes de soleil
Eu prometi para a vida, vai durar algumas semanas
J'ai promis pour la vie, ça durera quelques semaines
E se eu sou muito legal, bem, coloque seu velo
Et si j'suis trop frais, bah mets ta polaire
Eu a peguei em meus braços quando a vi pulsos
J'l'ai prise dans mes bras quand j'ai vu ses poignets
Os inimigos no porta-malas da caminhonete
Les haters dans le coffre du pick-up
Mão na barriga dela, sinto seu pequeno coração bater
Main sur son ventre, je sens battre son p'tit cœur
Meu amor como uma bolha de chiclete
Mon amour comme une bulle de chewing-gum
Você fala sério quando diz que quer mais?
T'es sérieuse quand tu dis que t'en veux encore ?
Eu quero as notas, a pequena mudança
J'veux les billets, la petite monnaie
Mãe, filha, estima sucesso
La mère, la fille, le succès d'estime
Eu não ligo para você me reconhecer
J'm'en fous qu'tu m'reconnaisses
Estou apenas esperando para ser informado: "Você conseguiu, é isso!"
J'attends juste qu'on m'dise : "Vous l'avez fait, ça y est !"
Passei muitos dias no silêncio
J'ai passé trop d'journées dans l'silence
Nossos filhos ficarão entediados novamente em mil anos, em mil anos
Nos fils s'ennuieront encore dans mille ans, dans mille ans
Faça amor comigo antes de morrer, em um fogo de artifício
Fais-moi l'amour avant d'mourir, dans un feu d'artifice
Fogos de artifício, fogos de artifício
Fireworks, fireworks
Faremos uma festa daqui a mil anos, infeliz no meu sofá
On fera la fête dans mille ans, malheureux sur mon divan
Fogos de artifício, fogos de artifício
Fireworks, fireworks
Vamos nos arrepender, vamos nos arrepender daqui a mil anos
On l'regrettera, on l'regrettera dans mille ans
O amor morreu em silêncio
L'amour est mort dans l'silence
Nossos filhos ficarão entediados novamente em mil anos
Nos fils s'ennuieront encore dans mille ans
Estou apaixonado amor
I'm in love, love
Faça amor comigo antes de morrer, em um fogo de artifício
Fais-moi l'amour avant d'mourir, dans un feu d'artifice
Fogos de artifício, fogos de artifício
Fireworks, fireworks
Vamos festejar daqui a 1000 anos, infeliz no meu sofá
On fera la fête dans 1000 ans, malheureux sur mon divan
Fogos de artifício, fogos de artifício
Fireworks, fireworks
Vamos nos arrepender, vamos nos arrepender daqui a mil anos
On l'regrettera, on l'regrettera dans mille ans
Em nossas vidas, o silêncio diz muito
Dans nos vies, le silence en dit beaucoup
Deixo um apartamento vazio, um rastro no pescoço
J'laisse un appart vide, une trace sur son cou
Ela me declara sua chama por uma poça de gasolina
Elle me déclare sa flamme auprès d'une flaque d'essence
Eu seguro o que resta da minha adolescência
J'm'accroche à ce qui reste de mon adolescence
O garoto de quem você se orgulha?
Est-ce que l'gosse que t'étais serait fier ?
A casa está fechada, a porta aberta
La maison est close, la porte grande ouverte
Estou prestes a viver a vida que meu pai queria
J'm'apprête à vivre la vie qu'aurait voulu mon père
No meu álbum solo, farei um som para minha mãe
Dans mon album solo, j'f'rai un son pour ma mère
É a fábrica quando você trabalha separado
C'est l'usine quand on taff à l'appart
Você pode ir, está tudo bem
Tu peux t'en aller, c'est pas grave
Cartuchos de espingarda do lado de fora da minha porta
Des cartouches de fusil, devant ma porte
Há pequenos que nos dizem que somos o exemplo deles
Y'a des petits qui nous disent qu'on est leur exemple
Fogos de artifício, fogos de artifício
Fireworks, fireworks
Vamos festejar daqui a mil anos
On fera la fête dans mille ans
Vamos nos arrepender enquanto estamos vivos, quando estamos vivos
On l'regrettera d'notre vivant, d'notre vivant
Fogos de artifício, fogos de artifício
Fireworks, fireworks
O amor está morto, o amor está morto em silêncio ...
L'amour est mort, l'amour est mort en silence...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Columbine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: