395px

Laboratório fotográfico

Columbine

Labo Photo

On s'est battus sous les draps
Hey, elle pose nue sous l'orage
Dans le labo je l'embrasse
Elle me coupe dans le montage
Perdu dans un mirage
Elle voulait voir mon corps pour son album d'images
Elle pose nue sous l'orage
C'est ma copie c'est mon scan
Je la retouche dans le noir
Sa peau en écran géant le soir

J'ai fait cauchemar où elle me dévore
Se transforme en méduse dans les entrailles
Échoué dans le décor après ce que j'inhale
J'ai flashé sur sa poitrine, sa nuque et sa taille
Éclaté dans le bain, je fais des pâtes

Je veux la peindre, ou la photographier sous absinthe
Elle m'a tranché à la gorge
Je l'espionne comme un fantôme à la morgue
Elle vaut un Van Gogh ou un Manet
Des poèmes et des pavés
Foncedé à l'opium dans les travées
Allongée sur le sol, trou noir de l'instant
Les yeux vers le ciel, le regard absent

On s'est battus sous les draps
Hey, elle pose nue sous l'orage
Dans le labo je l'embrasse
Elle me coupe dans le montage
Perdu dans un mirage
Elle voulait voir mon corps pour son album d'images
Elle pose nue sous l'orage
C'est ma copie c'est mon scan
Je la retouche dans le noir
Sa peau en écran géant le soir

Relation instable, peau de cristal
Armé d'un appareil jetable
Premier vernissage le soleil brûle la pellicule
Je change d'objectif toutes les minutes
Les mains sur sa chair,

Amour mort, toujours en vie
Enterré dans ma tête
Magnifique surcadré

Draps
Hey, elle pose nue sous l'orage
(orage)
Dans le labo je l'embrasse
Elle me coupe dans le montage
Perdu dans un mirage
Elle voulait voir mon corps pour son album d'images
(pour son album d'image)
Elle pose nue sous l'orage
C'est ma copie c'est mon scan
(mon scan)
Je la retouche dans le noir
(dans le noir)
Sa peau en écran géant le soir
(le soir)

Laboratório fotográfico

Nós brigamos debaixo dos lençóis
Ei, ela posa nua sob a tempestade
No laboratório eu a beijo
Ela me corta na edição
Perdido em uma miragem
Ela queria ver meu corpo para o seu álbum de fotos
Ela posa nua sob a tempestade
É a minha cópia, é a minha digitalização
Eu toquei no escuro
Sua pele em uma tela gigante à noite

Eu tive um pesadelo em que ela me devora
Se transforma em uma água-viva no intestino
Encalhado depois do que inspiro
Eu pisquei em seu peito, sua nuca e sua cintura
Explodido no banho, faço macarrão

Quero pintá-lo ou fotografá-lo sob absinto
Ela cortou minha garganta
Eu a espio como um fantasma no necrotério
Vale a pena um Van Gogh ou um Manet
Poemas e paralelepípedos
Escuro com ópio nos vãos
Deitado no chão, buraco negro do momento
Olhos para o céu, olhos ausentes

Nós brigamos debaixo dos lençóis
Ei, ela posa nua sob a tempestade
No laboratório eu a beijo
Ela me corta na edição
Perdido em uma miragem
Ela queria ver meu corpo para o seu álbum de fotos
Ela posa nua sob a tempestade
É a minha cópia, é a minha digitalização
Eu toquei no escuro
Sua pele em uma tela gigante à noite

Relação instável, pele de cristal
Armado com um dispositivo descartável
Primeiro envernizar o sol queima o filme
Eu mudo meu objetivo a cada minuto
Mãos em sua carne,

Amor morto, ainda vivo
Enterrado na minha cabeça
Magnífico emoldurado

Lençóis
Ei, ela posa nua sob a tempestade
(trovoada)
No laboratório eu a beijo
Ela me corta na edição
Perdido em uma miragem
Ela queria ver meu corpo para o seu álbum de fotos
(para o seu álbum de fotos)
Ela posa nua sob a tempestade
É a minha cópia, é a minha digitalização
(minha varredura)
Eu toquei no escuro
(no escuro)
Sua pele em uma tela gigante à noite
(à noite)