Wrony
Zamknąłem drzwi i okna
Straciłem wzrok i mowę
Zgasiłem ogień w moim domu
W posłaniach wrzeszczą wrony
Zmrożone szronem drogi
Nikogo nigdy już nie spotkam...
Pomiędzy mną a bogiem
Pomiędzy mną a światem
Pomiędzy wszystkim rośnie noc
Zasiałem wiatr za oknem
Wychodzę zawstydzony
Sam w mrok wychodzę zbierać plon
Nim zamienię się w kamień
Rozrzucę na wiatr
Moje listy z wierszami
Moją wiarę i czas
Nim zamienię się w kamień
Wykrzyczę do gwiazd
Że nikogo z nas nie minie...
Nie próbuj do mnie dzwonić
Nie próbuj szukać drogi
Spaliłem wszystkie fotografie
Horyzont tonie w mroku
Nadchodzi piękny koniec...
Zabrakło słów zabrakło znaczeń
Na pewno będzie wojna
Na pewno coś się stanie
Niepokój rośnie w moich snach
Zwycięży paranoja
Zabierze całą wiarę
Jak mam ocalić się od zła
Nim zamienię się w kamień
Rozrzucę na wiatr
Moje listy z wierszami
Moją wiarę i czas
Nim zamienię się w kamień
Wykrzyczę do gwiazd
Że nikogo z nas nie minie...
...strach
Corvos
Fechei a porta e a janela
Perdi a visão e a fala
Apaguei o fogo na minha casa
Nos lençóis gritam os corvos
Caminhos congelados pelo gelo
Nunca mais vou encontrar ninguém...
Entre mim e Deus
Entre mim e o mundo
Entre tudo, a noite cresce
Plantei o vento na janela
Saio envergonhado
Sozinho na escuridão, vou colher os frutos
Antes que eu me transforme em pedra
Vou espalhar ao vento
Minhas cartas com poemas
Minha fé e meu tempo
Antes que eu me transforme em pedra
Vou gritar para as estrelas
Que nenhum de nós vai passar...
Não tente me ligar
Não tente achar o caminho
Queimei todas as fotografias
O horizonte afunda na escuridão
Está chegando um lindo fim...
Faltaram palavras, faltou significado
Com certeza vai haver guerra
Com certeza algo vai acontecer
A inquietação cresce nos meus sonhos
A paranoia vai vencer
Vai levar toda a fé
Como posso me salvar do mal
Antes que eu me transforme em pedra
Vou espalhar ao vento
Minhas cartas com poemas
Minha fé e meu tempo
Antes que eu me transforme em pedra
Vou gritar para as estrelas
Que nenhum de nós vai passar...
...medo