Tradução gerada automaticamente
Blankets And Bedding
Come From Away (Musical)
Cobertores e roupa de cama
Blankets And Bedding
[Janice][Janice]
11:5311:53 am
[Empresa][Company]
terçaTuesday
[Janice][Janice]
11 de setembro de 2001September 11th, 2001
Quaisquer edifícios comunitários disponíveisAny available community buildings
Serão convertidos em abrigosWill be converted into shelters
Com milhares de passageiros chegando a qualquer momentoWith thousands of passengers arriving at any minute
A cidade está pedindo ajuda comThe town is asking for help with
Bem, qualquer coisa que você possa fazerWell, anything you can do
[Beulah][Beulah]
Crystal, vi no noticiárioCrystal, I saw on the news
Que eles estão procurando cobertores e roupas de camaThat they're looking for blankets and bedding
E talvez um pouco de comidaAnd maybe some food
[Cristal][Crystal]
Você sabe o que eles precisamDo you know what they need
E quanto?And how much?
[Martha (ator 5)][Martha (Actor 5)]
preciso de algo para fazerI need something to do
[Marta, Cristal e Beulah][Martha, Crystal & Beulah]
Porque eu não posso mais assistir as notícias'Cause I can't watch the news anymore
Annette[Annette]
Posso ajudar? Tem algoCan I help? Is there something
eu preciso fazer alguma coisaI need to do something
Para me impedir de pensar emTo keep me from thinking of
Todas essas cenas no tuboAll of those scenes on the tube
[Cristal][Crystal]
preciso de algo para fazerI need something to do
Porque eu não posso assistir as notícias'Cause I can't watch the news
[Mulheres][Women]
Não, eu não posso mais assistir as notíciasNo, I can't watch the news anymore
No invernoIn the winter
Da águaFrom the water
Pelo ventoThrough the wind
Se um estranho acaba na sua portaIf a stranger ends up at your door
[Beulah][Beulah]
Você entra na buzinaYou get on the horn
Olá, aqui é Beulah Davis na AcademiaHello, this is Beulah Davis down at the Academy
Ouvi dizer que podemos estar recebendo alguns convidadosI heard we might be getting some guests
E pensei em ver se eu poderia ajudar qualquer um encarregado de organizar a escolaAnd I thought I'd see if I could help whosever in charge of getting the school organized
Quantos passageiros podemos levar?How many passengers can we take?
Bem, cabemos cerca de quatrocentos alunosOh, well, we fit about four hundred students
Sim, provavelmente poderíamos fazer seiscentosYes, we could probably do six hundred
Ou claro, setecentos se realmente os empacotarmosOr sure, seven hundred if we really pack 'em in
Quando eles estão vindo?When are they coming?
Poderia ser a qualquer momento agora?Could be any time now?
Bem, estou feliz por ter telefonadoWell, I'm glad I phoned
[Oz][Oz]
Recebo uma ligação de BeulahI get a call from Beulah
Procurando por qualquer coisa setecentas pessoasLooking for anything seven hundred people
De todo o mundo pode precisarFrom around the world might need
Então, eu vou até o Shoppers e o gerente dizSo, I go down to Shoppers and the manager says
Para tirar o que eu quero das prateleirasTo just take what I want off the shelves
Escovas de dentes, fio dental, enxaguatório bucal, desodorizanteToothbrushes, floss, mouthwash, deodorant
E eu estou de volta à escola quando Beulah dizAnd I'm back at the school when Beulah says
[Beulah][Beulah]
Você sabe, esses aviões provavelmente tiveram bebês nelesYou know, those planes probably got some babies on 'em
[Oz][Oz]
Então, estou de volta ao Shoppers para fraldasSo I'm back to Shoppers for diapers
E nós estamos desempacotando quando Annette dizAnd we're unpacking 'em when Annette says
Annette[Annette]
Você sabe, esses bebês provavelmente vão ficar com fomeYou know, those babies are probably gonna be hungry
[Oz][Oz]
Então, volto ao Shoppers para tomar fórmulas e alimentos para bebêsSo I'm back to Shoppers for formula and baby food
E quando eu voltar Beulah dizAnd when I get back Beulah says
[Beulah][Beulah]
Você sabe, esses aviões provavelmente estão cheios de mulheres em idade fértilYou know, those planes are probably filled with women of childbearing age
[Oz][Oz]
assimSo
[Beulah][Beulah]
Então, voltei ao ShoppersSo I'm back to Shoppers
Para pegar tantos absorventes e tampões quantoTo pick up as many pads and tampons as they have
[Janice][Janice]
A igreja Batista precisa de uma mão para mover seus bancosThe Baptist church needs a hand moving their pews
Doutor O'Brien na farmáciaDoctor O'Brien down at the pharmacy
Está pronto para preencher quaisquer prescriçõesIs ready to fill any prescriptions
Ah, e o Lions Clube está procurando papel higiênicoOh, and the Lions Club is looking for some toilet paper
Se você tiver algum extraIf you have any extra
Annette[Annette]
RemédioMedicine
[Margie][Margie]
Pasta de dentesToothpaste
[Marta][Martha]
Roupas íntimasUnderwear
[Beulah][Beulah]
AspirinaAspirin
[Crystal e Annette][Crystal and Annette]
Jaquetas nossos filhos cresceram fora do verão passadoJackets our kids grew out of last summer
[Janice][Janice]
E na estaçãoAnd down at the station
Estamos recebendo doaçõesWe're taking donations
Fora pela portaOut by the door
[Mulheres][Women]
Santo Jesus, tem maisHoly Jesus, there's more
Annette[Annette]
É melhor do que estar em casa sozinhoIt's better than being at home alone
Pensando no que realmente está acontecendoWondering what's really happening
[Margie][Margie]
Todo mundo está telefonandoEveryone's phoning
[Annette e Beulah][Annette and Beulah]
Estamos montando salas nas escolasWe're setting up rooms in the schools
[Margie][Margie]
Chorando a tarde todaBeen crying all afternoon
Pensando no que poderia ser feitoWondering what could be done
[Homens][Men]
O que nós precisamos?What do we need?
Annette[Annette]
Eu fiz uma bandeja de sanduíchesI made a tray of sandwiches
[Beulah][Beulah]
Precisamos de mais cinquentaWe need fifty more
Annette[Annette]
Sanduíches?Sandwiches?
[Beulah][Beulah]
Bandejas!Trays!
[HOMENS][MEN]
O que nós precisamos?What do we need?
[Dwight][Dwight]
Duzentos tapetes de ginásticaTwo hundred gym mats
Isso é suficiente?Is that enough?
[Beulah][Beulah]
Você me diz e nós dois sabemosYou tell me and we'll both know
[Homens][Men]
O que nós precisamos?What do we need?
[Janice][Janice]
Pelo amor de Deus, pare de levar papel higiênico ao Lions ClubeFor the love of God, stop bringing toilet paper to the Lions Club
[Homens][Men]
Como você sabe do que precisaHow do you know what you need
Quando você não sabe quantasWhen you don't know how many
Você precisa alimentarYou're needing to feed
Quando você não sabe quantas estão ficandoWhen you don't know how many are staying
Quanto tempo eles ficamHow long they are staying
É melhor começarmos a rezar para que o tempo continue agradávelWe better start praying the weather stays nice
[Mulheres][Women]
No invernoIn the winter
Da águaFrom the water
No invernoIn the winter
Da águaFrom the water
No invernoIn the winter
Da águaFrom the water
[Empresa][Company]
No invernoIn the winter
Da águaFrom the water
Se um estranho acaba sendo enviado pelo destinoIf a stranger ends up sent by fate
Annette[Annette]
Nós vamos estar prontos?Are we gonna be ready?
[Beulah][Beulah]
Bem, nós temos que ser. Não é?Well, we have to be. Don't we?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Come From Away (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: