Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Blankets And Bedding

Come From Away (Musical)

Letra

Cobertores e roupa de cama

Blankets And Bedding

[Janice]
[Janice]

11:53
11:53 am

[Empresa]
[Company]

terça
Tuesday

[Janice]
[Janice]

11 de setembro de 2001
September 11th, 2001

Quaisquer edifícios comunitários disponíveis
Any available community buildings

Serão convertidos em abrigos
Will be converted into shelters

Com milhares de passageiros chegando a qualquer momento
With thousands of passengers arriving at any minute

A cidade está pedindo ajuda com
The town is asking for help with

Bem, qualquer coisa que você possa fazer
Well, anything you can do

[Beulah]
[Beulah]

Crystal, vi no noticiário
Crystal, I saw on the news

Que eles estão procurando cobertores e roupas de cama
That they're looking for blankets and bedding

E talvez um pouco de comida
And maybe some food

[Cristal]
[Crystal]

Você sabe o que eles precisam
Do you know what they need

E quanto?
And how much?

[Martha (ator 5)]
[Martha (Actor 5)]

preciso de algo para fazer
I need something to do

[Marta, Cristal e Beulah]
[Martha, Crystal & Beulah]

Porque eu não posso mais assistir as notícias
'Cause I can't watch the news anymore

Annette
[Annette]

Posso ajudar? Tem algo
Can I help? Is there something

eu preciso fazer alguma coisa
I need to do something

Para me impedir de pensar em
To keep me from thinking of

Todas essas cenas no tubo
All of those scenes on the tube

[Cristal]
[Crystal]

preciso de algo para fazer
I need something to do

Porque eu não posso assistir as notícias
'Cause I can't watch the news

[Mulheres]
[Women]

Não, eu não posso mais assistir as notícias
No, I can't watch the news anymore

No inverno
In the winter

Da água
From the water

Pelo vento
Through the wind

Se um estranho acaba na sua porta
If a stranger ends up at your door

[Beulah]
[Beulah]

Você entra na buzina
You get on the horn

Olá, aqui é Beulah Davis na Academia
Hello, this is Beulah Davis down at the Academy

Ouvi dizer que podemos estar recebendo alguns convidados
I heard we might be getting some guests

E pensei em ver se eu poderia ajudar qualquer um encarregado de organizar a escola
And I thought I'd see if I could help whosever in charge of getting the school organized

Quantos passageiros podemos levar?
How many passengers can we take?

Bem, cabemos cerca de quatrocentos alunos
Oh, well, we fit about four hundred students

Sim, provavelmente poderíamos fazer seiscentos
Yes, we could probably do six hundred

Ou claro, setecentos se realmente os empacotarmos
Or sure, seven hundred if we really pack 'em in

Quando eles estão vindo?
When are they coming?

Poderia ser a qualquer momento agora?
Could be any time now?

Bem, estou feliz por ter telefonado
Well, I'm glad I phoned

[Oz]
[Oz]

Recebo uma ligação de Beulah
I get a call from Beulah

Procurando por qualquer coisa setecentas pessoas
Looking for anything seven hundred people

De todo o mundo pode precisar
From around the world might need

Então, eu vou até o Shoppers e o gerente diz
So, I go down to Shoppers and the manager says

Para tirar o que eu quero das prateleiras
To just take what I want off the shelves

Escovas de dentes, fio dental, enxaguatório bucal, desodorizante
Toothbrushes, floss, mouthwash, deodorant

E eu estou de volta à escola quando Beulah diz
And I'm back at the school when Beulah says

[Beulah]
[Beulah]

Você sabe, esses aviões provavelmente tiveram bebês neles
You know, those planes probably got some babies on 'em

[Oz]
[Oz]

Então, estou de volta ao Shoppers para fraldas
So I'm back to Shoppers for diapers

E nós estamos desempacotando quando Annette diz
And we're unpacking 'em when Annette says

Annette
[Annette]

Você sabe, esses bebês provavelmente vão ficar com fome
You know, those babies are probably gonna be hungry

[Oz]
[Oz]

Então, volto ao Shoppers para tomar fórmulas e alimentos para bebês
So I'm back to Shoppers for formula and baby food

E quando eu voltar Beulah diz
And when I get back Beulah says

[Beulah]
[Beulah]

Você sabe, esses aviões provavelmente estão cheios de mulheres em idade fértil
You know, those planes are probably filled with women of childbearing age

[Oz]
[Oz]

assim
So

[Beulah]
[Beulah]

Então, voltei ao Shoppers
So I'm back to Shoppers

Para pegar tantos absorventes e tampões quanto
To pick up as many pads and tampons as they have

[Janice]
[Janice]

A igreja Batista precisa de uma mão para mover seus bancos
The Baptist church needs a hand moving their pews

Doutor O'Brien na farmácia
Doctor O'Brien down at the pharmacy

Está pronto para preencher quaisquer prescrições
Is ready to fill any prescriptions

Ah, e o Lions Clube está procurando papel higiênico
Oh, and the Lions Club is looking for some toilet paper

Se você tiver algum extra
If you have any extra

Annette
[Annette]

Remédio
Medicine

[Margie]
[Margie]

Pasta de dentes
Toothpaste

[Marta]
[Martha]

Roupas íntimas
Underwear

[Beulah]
[Beulah]

Aspirina
Aspirin

[Crystal e Annette]
[Crystal and Annette]

Jaquetas nossos filhos cresceram fora do verão passado
Jackets our kids grew out of last summer

[Janice]
[Janice]

E na estação
And down at the station

Estamos recebendo doações
We're taking donations

Fora pela porta
Out by the door

[Mulheres]
[Women]

Santo Jesus, tem mais
Holy Jesus, there's more

Annette
[Annette]

É melhor do que estar em casa sozinho
It's better than being at home alone

Pensando no que realmente está acontecendo
Wondering what's really happening

[Margie]
[Margie]

Todo mundo está telefonando
Everyone's phoning

[Annette e Beulah]
[Annette and Beulah]

Estamos montando salas nas escolas
We're setting up rooms in the schools

[Margie]
[Margie]

Chorando a tarde toda
Been crying all afternoon

Pensando no que poderia ser feito
Wondering what could be done

[Homens]
[Men]

O que nós precisamos?
What do we need?

Annette
[Annette]

Eu fiz uma bandeja de sanduíches
I made a tray of sandwiches

[Beulah]
[Beulah]

Precisamos de mais cinquenta
We need fifty more

Annette
[Annette]

Sanduíches?
Sandwiches?

[Beulah]
[Beulah]

Bandejas!
Trays!

[HOMENS]
[MEN]

O que nós precisamos?
What do we need?

[Dwight]
[Dwight]

Duzentos tapetes de ginástica
Two hundred gym mats

Isso é suficiente?
Is that enough?

[Beulah]
[Beulah]

Você me diz e nós dois sabemos
You tell me and we'll both know

[Homens]
[Men]

O que nós precisamos?
What do we need?

[Janice]
[Janice]

Pelo amor de Deus, pare de levar papel higiênico ao Lions Clube
For the love of God, stop bringing toilet paper to the Lions Club

[Homens]
[Men]

Como você sabe do que precisa
How do you know what you need

Quando você não sabe quantas
When you don't know how many

Você precisa alimentar
You're needing to feed

Quando você não sabe quantas estão ficando
When you don't know how many are staying

Quanto tempo eles ficam
How long they are staying

É melhor começarmos a rezar para que o tempo continue agradável
We better start praying the weather stays nice

[Mulheres]
[Women]

No inverno
In the winter

Da água
From the water

No inverno
In the winter

Da água
From the water

No inverno
In the winter

Da água
From the water

[Empresa]
[Company]

No inverno
In the winter

Da água
From the water

Se um estranho acaba sendo enviado pelo destino
If a stranger ends up sent by fate

Annette
[Annette]

Nós vamos estar prontos?
Are we gonna be ready?

[Beulah]
[Beulah]

Bem, nós temos que ser. Não é?
Well, we have to be. Don't we?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Come From Away (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção