Tradução gerada automaticamente
My Body's Failing (The Undertaking)
Come the Dawn
Falha de My Body (A empresa)
My Body's Failing (The Undertaking)
Eu sentar-se sozinho nesta sala
I sit alone in this room
Estas paredes manchadas de sangue
These walls stained with blood
As paredes estão chorando e ele está começando a chegar a mim
The walls are crying and it's starting to get to me
Eu estou batendo como uma bomba
I'm ticking like a bomb
Minha mente está falhando
My mind is failing
Minha visão está falhando
My sight is failing
Meus pulmões estão falhando
My lungs are failing
Meu corpo está falhando
My body is failing
Meu corpo está falhando
My body is failing
Com estas pernas quebradas eu vou levantar e lutar
With these broken legs I'll stand up and fight
Enterrado profundamente, uma vítima de minha própria mente
Buried deep, a victim of my own mind
É só uma questão de tempo
It's only a matter of time
Eu sei que eu vou ficar bem
I know that I'll be just fine
Eu estou lutando para me salvar
I'm fighting to save myself
I tentar subir a minha saída
I try to climb my way out
Desse abismo que eu deixei-me tornar-se
Of this abyss that I've let myself become
Está ficando mais difícil para eu respirar
It's getting harder for me to breathe
Eu não sei se eu continuar a viver
I don't know if I continue to live
Se eu posso aprender com meus erros
If I can learn from my mistakes
Quando vou ser capaz de viver?
When will I be able to live?
Eu não posso acreditar que eu posso ser salvo
I can't believe that I can be saved
Onde está a pessoa que eu costumava ser?
Where is the person I used to be?
Minha mente está falhando
My mind is failing
Minha visão está falhando
My sight is failing
Meus pulmões estão falhando
My lungs are failing
Com estas pernas quebradas eu vou levantar e lutar
With these broken legs I'll stand up and fight
Enterrado profundamente, uma vítima de minha própria mente
Buried deep, a victim of my own mind
É só uma questão de tempo
It's only a matter of time
Eu sei que eu vou ficar bem
I know that I'll be just fine
Dentro para fora e de cabeça para baixo
Inside out and upside down
Um milhão de vezes eu faço isso para mim
A million times I do this to myself
Mas eu, eu sei que este é um teste de minha vontade
But I, I know this is a test of my will
Eu não vou deixar isso ir até que eu estou bem comigo mesmo
I'm not letting it go until I'm okay with myself
Eu não estou bem comigo mesmo
I'm not okay with myself
Com estas pernas quebradas eu vou levantar e lutar
With these broken legs I'll stand up and fight
Enterrado profundamente, uma vítima de minha própria mente
Buried deep, a victim of my own mind
É só uma questão de tempo
It's only a matter of time
Eu sei que eu vou ficar bem
I know that I'll be just fine
Eu estou lutando para me salvar
I'm fighting to save myself
I tentar subir a minha saída
I try to climb my way out
Desse abismo que eu deixei-me tornar-se
Of this abyss that I've let myself become
Eu não estou desistindo
I'm not giving up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Come the Dawn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: