Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 223

Brother With A Purpose

Comecon

Letra

Irmão com um Propósito

Brother With A Purpose

{Lado B do N.P.G.}{B-side of N.P.G.}
MC T no sucesso e pra garantir que não perca,MC T on a hit and to make sure I don't miss,
dando um gás enquanto esse idiota insistekick the beat as this fool persists

Sai de perto, se manda, tô na boaStep off me, get the hell off, well I'm riding
Fluindo com esse beat funky, vocês ficam tentandoFlowing with this funky beat, you suckers keep on tryin'a
me desmerecer, uh-uh, não tô nessadiss this, uh-uh, I ain't having it
Seu otário, entenda que meu trampo é pesadoSucker duck, understand my schedule work too heavy
Sou homem, quer dizer, às vezes parece que é só marteladaI'm a man, I mean, sometimes it seems hammer claim
mas ainda consigo relaxar e te explicarbut I can still cop a lean and explain to you
um MC que tem treta, tô causando dor na descrençaan MC who's got beef, I'm giving grief to disbelief
Você disse que eu era novo nisso, então me coloca na sua listaYou said that I was new to this well put me on your hit list
Tô pronto pra dominar, e eu acabo com a palhaçadaI'm 'quipped to rule, and I squash all the bull

Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!
Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!
éyeah

Ação antagônica, é só uma fraçãoAntogonistic action, it's just a fraction
do que eu sinto por você, vou levar meu tempo na rimaof what I feel for you, I'll take my time in a rhyme
Yo, vamos fazer acontecer, tô chegando com confiançaYo, let's bust a move, I'm steppin' with confidence
sim, eu sei que é evidente, um passageiro pra você é irrelevanteyes I know it's evident, a backseat to you that's irrelevant
você vê, é assim, você atirou e errou, e agora é minhayou see it's like this, you shot and missed, and now it's my
vezturn
você aprende, mexe com o fogo, você se queima. e é uma situaçãoyou learn, you mess with the fire, you burn. and it's a heat up
quentesituation sticky
Você é o pato, huh, não vou ser exigente, tô na boaYou're the duck, huh, I won't be picky, I'm bassin'
você persegue um sonho que eu tô vivendoyou're chasing a dream that I'm livin'
seu idiota, porque mesmo com o flow alto, eu mantenho um perfilyou stupid pigeon, cause even with the high flow, I keep a low
baixopro
você se afasta de mim, e isso é um não, com certezayou step off on me, and that's a sho' nuff n.o.
quero dizer, é um nãoI mean a no-go
é, algo assimyeah, something like that

Temos nossas próprias ideias! (é, é)We got our own ideas! (yeah, yeah)
Temos nossas próprias ideias! (é, é)We got our own ideas! (yeah, yeah)

Dane-se, você tá tentando pisar no meu pé, éFuck it, you're tryin' to step on my tip, yeah

{em cima de um refrão lento do NPG:}{on top of a slow NPG chorus:}
Sou um irmão com um propósito (aumenta, T)I'm a brother with a purpose (pump it up, T)
então vou levar meu tempo e fazer isso certoso I'll take my time and serve this right
apesar da negatividade,despite the negativity,
jamais quero que a sociedade me vençanever want society to get the best of me
você se vendeu, só mais um idiota, segurandoyou sold out, just another fool, holdin' out
o dinheiro dos meus irmãos tentando ganhar famaon the pockets of my brothers tryin' to get clout
se afasta, solta a fumaça, sua visão tá embaçada, olha meustep back, cast the vapors, your vision's blurred, check out my
comportamentobehaviour
calmo, tranquilo, nunca me estresso com isso (e aí, o que você tá dizendo?)calm, cool, never sweat the issue (so what you're saying?)
O que eu tô dizendo é que já passou da horaWhat I'm saying is that we're past due
precisamos nos levantar e ser contados, você não vê que os problemas sógotta stand up and be counted, can't you see the trouble keeps
crescem, garotomountin', boy
E eu não vou aceitar isso, então se mandaAnd I won't stand for it, so get off
porque tô prestes a perder a paciênciacause I'm about to have a fit
você não pode chegar se não for de verdadeyou can't step unless you step legit
Chega de conversa, galera, é isso, vamos fazer barulho com issoEnough talk y'all, this is it, let's get ill with this
é, éyeah, yeah

Os otários estão tentando pisar no meu péSuckers are trying to step off on my tip
Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!
Os otários estão tentando pisar no meu péSuckers are trying to step off on my tip
Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!
Os otários estão tentando pisar no meu péSuckers are trying to step off on my tip
Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!
Os otários estão tentando pisar no meu péSuckers are trying to step off on my tip

Enquanto eu queimo, você taca fogo - não aguenta o calor da ressacaAs I roast, you toast - can't stand the heat of the aftermath
O pior que você fez foi só pra dar risadaThe worst you ran with you dis just to get a laugh
o irmão que você ridicularizou,the brother you ridiculed,
dizem que você é o rei das regrasthey say you're the king of rules
é, hora de aprender, hora de andar,yeah, time for school, time for walking,
Eu tô de olho, você tá falandoI'm stalking, you're talking
enquanto você fala demais, eu tô anotando outra forma deas you run your mouth down, I'm chalking up another way of
fazer grana em dividendosgettin' paid in dividends
no final, meu amigo, é só uma mistura verbalin the end, my friend, its just a verbal blend
é, se liga nissoyeah, get with that

E aí?What's up?
Temos nossas próprias ideias! (é)We got our own ideas! (yeah)
E aí?What's up?
Temos nossas próprias ideias! (é)We got our own ideas! (yeah)

Irmãos tão de olho, os doidos tão de olhoBrothers be jocking, freaks keep clocking
Irmãos tão de olho, as vagabundas tão de olhoBrothers be jocking, skeezers are clocking

Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!
As vagabundas tão de olho em mim (é)Skeezers be on my tip (yeah)
tentando entrar nessatrying to get with this
Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!
As vagabundas tão de olho em mim (é)Skeezers be on my tip (yeah)
tentando entrar nessatrying to get with this
As vagabundas tão de olho em mim (é)Skeezers be on my tip (yeah)
tentando entrar nessatrying to get with this
As vagabundas tão de olho em mim (é)Skeezers be on my tip (yeah)
Temos nossas próprias ideias!We got our own ideas!

tentando chegar nissotrying to get to this
de olho, eu tenho minhas próprias ideias,clocking, I got my own ideas,
e elas não têm nada a ver com o que tá aquiand they ain't got nothing to do with what's in here
te vejo no próximo ano, 91, em plena açãosee ya next year, 91, in full effect
Tô ficando ignoranteI'm getting ign'ant
(é, é)(yeah, yeah)

Temos nossas próprias ideias! (é, é)We got our own ideas! (yeah, yeah)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Comecon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção