Tradução gerada automaticamente
Ein Neuer Frühling Wird In Die Heimat Kommen
Comedian Harmonists
Uma Nova Primavera Virá Para a Terra
Ein Neuer Frühling Wird In Die Heimat Kommen
Uma nova primavera vai chegar à nossa terra, mais linda do que já foi.Ein neuer Frühling wird in die Heimat kommen, schöner noch, wie's einmal war.
Uma nova primavera vai chegar à nossa terra, tudo vai ser tão maravilhoso.Ein neuer Frühling wird in die Heimat kommen, alles wird so wunderbar.
E a gente vai cantar de novo a canção do trabalho, exatamente como já foi.Und man wird wieder das Lied der Arbeit singen, g'rade so, wie's einmal war.
O coração vai acompanhar o passo e a marcha, e então uma nova primavera começa.Es geht im Schritt und im Tritt auch das Herz wieder mit und dann fängt ein neuer Frühling an.
Trabalho e satisfação e um brilho interior, isso tem que ser.Arbeit und Zufriedenheit und inn'rer Sonnenschein, das muß sein.
Você e eu, todos nós precisamos de coragem renovada, aí tudo vai ficar bem.Du und ich, wir alle brauchen wieder neuen Mut, dann wird's gut.
Nossa terra deve e vai continuar a existir e vai voltar a ser linda.Uns're Heimat muß und bleibt bestehn und wird wieder schön.
Uma nova primavera vai chegar à nossa terra, mais linda do que já foi.Ein neuer Frühling wird in die Heimat kommen, schöner noch, wie's einmal war.
Uma nova primavera vai chegar à nossa terra, tudo vai ser tão maravilhoso.Ein neuer Frühling wird in die Heimat kommen, alles wird so wunderbar.
E a gente vai cantar de novo a canção do trabalho, exatamente como já foi.Und man wird wieder das Lied der Arbeit singen, g'rade so, wie's einmal war.
O coração vai acompanhar o passo e a marcha, e então uma nova primavera começa.Es geht im Schritt und im Tritt auch das Herz wieder mit und dann fängt ein neuer Frühling an.
Até os dias cinzentos de inverno vão passar um dia.Auch die grauen Wintertage gehen mal vorbei.
Então é novo.Dann ist nei.
E o grande milagre que o sol traz de volta, nos dá força. Um risco na passagem do tempo! Todo mundo espera como eu.Und das große Wunder, das die Sonne wieder schafft, gibt uns Kraft. Unter die Vergangenheit ein Strich! Jeder hofft wie ich.
E a gente vai cantar de novo a canção do trabalho, exatamente como já foi.Und man wird wieder das Lied der Arbeit singen, g'rade so, wie's einmal war.
O coração vai acompanhar o passo e a marcha, e então uma nova primavera começa, sim, então uma nova primavera começa.Es geht im Schritt und im Tritt auch das Herz wieder mit und dann fängt ein neuer Frühling an, ja, dann fängt ein neuer Frühling an.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Comedian Harmonists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: