395px

Amanhã eu tenho que ir embora

Comedian Harmonists

Morgen muß ich fort von hier

Morgen muß ich fort von hier und muß Abschied nehmen.
Oh, du allerschönste Zier, scheiden, das bringt Grämen.
Da ich Dich so treu geliebt über alle Maßen,
soll ich Dich verlassen, soll ich Dich verlassen.

Wenn zwei gute Freunde sind, die einander kennen,
Sonn und Mond begegnen sich, ehe sie sich trennen.
Noch viel größer ist der Schmerz, wenn ein treu verliebtes Herz
in die Fremde ziehet, in die Fremde ziehet.

Küsset dir ein Lüftelein Wangen oder Hände,
denke, daß es Seufzer sein, die ich zu dir sende.
Tauben schick ich täglich aus die da wehen um dein Haus,
weil ich dein gedenke, weil ich dein gedenke.

Weil ich dein gedenke, weil ich dein gedenke.

Amanhã eu tenho que ir embora

Amanhã eu tenho que ir embora e me despedir.
Oh, tu és a mais linda flor, partir traz dor.
Como eu te amei tanto, além do que se pode medir,
devo te deixar, devo te deixar.

Quando dois bons amigos são, que se conhecem bem,
o sol e a lua se encontram, antes de se separarem.
Ainda maior é a dor, quando um coração fiel e amoroso
parte para longe, parte para longe.

Se um ventinho suave beijar tuas bochechas ou mãos,
pensa que são suspiros que eu te mando em vão.
Pombas eu envio todo dia, que voam ao redor da tua casa,
pensando em ti, pensando em ti.

Pensando em ti, pensando em ti.

Composição: