Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 339

Wir flüstern - medley, part I

Comedian Harmonists

Letra

Nós Sussurramos - Medley, Parte I

Wir flüstern - medley, part I

Nós sussurramos, nós sussurramos, bem baixinho de boca em boca.Wir flüstern, wir flüstern, ganz leis von Mund zu Mund.
Nós sussurramos, nós sussurramos, porque sussurrar faz bem.Wir flüstern, wir flüstern, denn flüstern ist gesund.
Nós sopremos e nunca precisamos de um som alto.Wir hauchen und brauchen nie einen scharfen Laut.
Nós sussurramos, nós sussurramos, pois assim somos feitos!Wir flüstern, wir flüstern, denn so sind wir gebaut!

A canção do amor, ao entardecer ecoa.Das Lied der Liebe, in der Dämmerung klingt es nach.
Só suavemente ressoa. A lembrança canta isso.Leise nur schwingt es nach. Die Erinnerung singt es nach.
Ela se foi, mas um perfume de rosa ficou.Sie ist gegangen, doch ein Rosenduft blieb zurück.
Suave a música toca. Ah, foi só um sonho de felicidade.Leise erklingt Musik. Ach es war nur ein Traum vom Glück.
Delicado como um último acordeZart wie ein letzter Akkord
ressoa em meu coração cada palavra.schwingt mir im Herzen noch fort jedes Wort.
A canção do amor, ao entardecer ecoa.Das Lied der Liebe, in der Dämmerung klingt es nach.
Só suavemente ressoa. A lembrança canta isso.Leise nur schwingt es nach. Die Erinnerung singt es nach.

Pecaminoso e doce é sua boca vermelha e ardente.Sündig und süß ist dein roter, flammender Mund.
Pecaminoso e doce é a hora da meia-noite azul.Sündig und süß ist die blaue Mitternachtsstund'.
Não demore, me passe a bebida,Säume nicht lang, reich mir den Trank,
até eu afundar na embriaguez do desejo!bis ich im Rausch der Lust versank!
Não demore, me passe a bebida,Säume nicht lang, reich mir den Trank,
até eu afundar na embriaguez do desejo!bis ich im Rausch der Lust versank!

Estou bem com a Ruth, porque minha Ruth fazIch steh' mit Ruth gut, weil meine Ruth tut
o que me faz bem no mês de maio.das was mir gut tut im Monat Mai.
Ela não beija de brincadeira, ela me beija com paixão,Sie küßt nicht scherzhaft, sie küßt mich herzhaft,
seu doce coração traz a felicidade!ihr liebes Herz schafft das Glück herbei!
Ela transforma o menor dos campos em paraíso num instante!Sie macht die allerkleinste Wiese zum Paradiese im Augenblick!
Estou bem com a Ruth, eu sei o que é bom,Ich steh' mit Ruth gut, ich weiß, was gut tut,
pois quem descansa com a Ruth, ah, esse tem sorte!denn wer bei Ruth ruht, na der hat Glück!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Comedian Harmonists e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção