Tradução gerada automaticamente

I Got a Right Ta
Common
Eu Tenho o Direito de
I Got a Right Ta
É! Hah! É, a gente tem, vamos láYeah! Hah! Yeah, we got, come on
Vocês sabem quem é o cara com atitudeY'all cats know the abstract nigga with the attitude
Passa a bebida, e vamos conversar sobre issoPass the booze, and let's build on it
Tô rodando em um Cadillac com a frente brilhandoI'm rolling in a Cadillac with the grill fronted
Nem tô fumando mais, mas me sinto chapadoI ain't even smoke no mo' but I feel blunted
Tô fumando a liberdadeYo I'm tokin on the freedom
Chegando de manhã, a galera fumando à noiteStepping to the A.M., cats be tokin in the P.M.
Diz pros caras que eu sou o chefeTell the players I'm the G.M.
Falei pro meu time: deixa eu organizar as jogadas, vou alimentar elesTold my team let me get my plays straight, I'ma feed them
Eles precisam de mim como eu preciso delesThey need me like I need them
Vê as ruas sangrandoSee the streets is bleedin
Tive que me encontrar com minha mente e ? ser definido eHad to meet with my mind and ? to be defined and
Continuar na minha escaladaStay on my climb
Tô ralando, até ficar frustradoI'm grind - ing, 'til I get blue balls
Todo dia, mesma merda, estrela novaEveryday, same shit new star
Não me faça agir como onde eu vim, porque ele cresceuDon't make me act like where I come from because he grew tall
Tem um lugar pra fugir se você for neutroThere's a place that to run from it if you neu - tral
Trambiqueiros e modas, clientes e fumaçaHustlers and vogues, customers and smokes
Eu beijo o céu me sentindo alto com o que escreviI kiss the sky feeling high off the stuff that I wrote
[Refrão (x2)][Chorus (x2)]
Quero andar no meu carro, fumar minha ervaI want to ride in my car, smoke my weed
Manter a cabeça erguida, deixar o brilho girarKeep my head high, let the chrome spin
Eu tenho o direito de me sentir da quebradaI got the right to feel hood
Eu tenho o direito de me sentir altoI got the right to feel high
Eu tenho o direito de me sentir da quebradaI got the right to feel hood
Eu tenho o direito de me sentir altoI got the right to feel high
[Common][Common]
Sou o único cara no hip hop que pode entrar em uma loja de usadosI'm the only cat in hip hop that can go into a thrift shop
Conectar, subir pro gueto e ganhar respeitoConnect, get up to the ghetto and get props
Se você vai pegar aquele kick-a-boxIf you gonna get that kick-a-box
Certifique-se de que ? nãoMake sure that ? not
Se você vai pegar aquela glock, não tenha medo de dar o tiroIf you gonna get that glock don't be scared to big shot
O Hip Hop tá mudando, vocês querem que eu fique o mesmo?Hip Hop is changin, y'all want me to stay the same?
Meio que Barkley sobre como vejo o jogoSorta like Barkley on how I see the game
Reconheço o jogo como um olheiroI recognize game like a scout
Ayo, tô prestes a conquistar sua mina enquanto viro elaAyo, I'm bound to wreck your lady as I turn your lady out
Não tô nessaI ain't about that
De mexer com a mulher dos outrosMessing with no other man's women
Por causa de ciúmes, um homem vai pro fundoBecause of jealousy then a man go under
Entenda um homem e sua menteUnderstand a man and his mental
Ouvindo Joan MitchellListening to Joan Mitchell
Com o ventilador e a janelaWith the fan and the window
Pode ser tão simples assim?Can it be so simple then?
Eu uso Rockports, você usa TimberlandsI rock Rockports, you rock Timberlands
Quero um Rover, mas tô pensando a longo prazoI want a Rover, but I'm thinking long range
Não mudei de lado, só fiz minha própria pistaI ain't switch over, I just made my own lane
[Refrão][Chorus]
[Common][Common]
Como um cafetão com uma prostituta, eu me conecto à batidaLike a pimp to a hoe I connect to the track
Sinto no meu pescoço e nas minhas costasI feel it in my neck and my back
Um bandido veio até mim, disse que mudou sua vidaA thug came to me, said it changed his life
Disse que o amor da vida dele, ele costumava tocar até a luzSaid the love of his life, he used to bang to the light
Tô tentando melhorarI'm trying to do better
Não tô dizendo que sou o cara certoI ain't claiming Mister Right
Sou um homem crescido, tô velho demais pra brigarI'm a grown man, I'm too old to fist-fight
Fico atento como dados viciadosI stay on point like trick dice
Tweakando como o sonoplasta que precisa trocar o microfoneTweeking like the sound man who need to switch mike
Soando como uma vadiaSounding bitch like
Sei que a área tá quente, mas a gente não consegue geloI know the block is hot, but we just can't get ice
Quando os filhos dos nossos filhos estiverem bem?When our children's children sit nice?
Canto a música pra deixar os viciados fortesI sing the song to make the fiend's strong
King Kong não tem nada em mimKing Kong ain't got shit on me
Treino dias pra detonar mc's, tô no augeI train days to rip emcees, I'm peaking
Mas ainda preciso pegar aquele queijoBut I still gotta get that cheese
Você tá em alguma bola de macaco, malditos chimpanzésYou on some monkey ball damn chimpanzees
Desfilando por Chi-Town pra sentir a brisa, yoMobbin through the Chi-Town to feel the breeze yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Common e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: