Tradução gerada automaticamente
Raven's Cry
Communic
O Lamento do Corvo
Raven's Cry
Na noite passada eu tive um sonhoLast night I had a dream
Sobre a existência de tudo issoAbout the existence to it all
Visões vagas na escuridão da noiteVague visions in the black of night
Feitas pelo frio, me fizeram repensarMade by shiver, made me reconsider
Naquela noite eu tive um sonhoThat night I had a dream
Sobre um corvo tão negro e brilhanteAbout a raven so black and glimmer
Ele veio até mim na calada da noiteIt came to me in the dead of night
O lamento do corvo, uma necessidade fria e profundaThe raven's cry, a cold, soulful need
Na escuridão da noiteIn the black of the night
O corvo das trevasThe raven of darkness
Na escuridão da noiteIn the black of the night
Então tudo se desfezThen it all faded away
Temo ter acordado, tantos pensamentosI fear I woke, so many thoughts
O que herdamos, quando vamos perecerWhat we inherit, when will we perish
Precisamos mudar por aqueles que virãoNeed to change for those who come
Nossa existência, a extinção finalOur existence, the final extinction
A extinção finalThe final extinction
Perdi um ente querido, sabemos que o tempo viráLost a loved one, we know time will come
Dei à luz meu próprio especialGave birth to my own special one
Escolha um número, fique na filaPick a number, stay in line
Eu te darei força, para você iluminar o caminhoI'll give you strength, for you to light the way
Na escuridão da noiteIn the black of the night
O corvo das trevasThe raven of darkness
Na escuridão da noiteIn the black of the night
Sem penas, mas ainda divinoUnfledged but still divine
Todos sabemos que há um preço a pagarWe all know there is a price to pay
O tempo virá em que tudo falharáTime will come where it all will fail
Um abrigo no Céu para aqueles que oram?A shelter in Heaven for those who pray?
Nascimento, vida, e então virá a morte!Birth, life, and then will come death!
Olhos de prata refletem o último suspiroEyes of silver reflect the last breath
Vejo gerações caíremI see generations fall
Admire agora antes que os últimos restos desapareçamAdmire it now before the last remains fade
Causaremos a queda do império humanoWe will cause human's empire to fall
Império a cair!Empire to fall!
Nascido - santuário negadoBorn - sanctuary denied
Desolado - hipnotizado pelo medoForlorn - mesmerized in fear
Eis o lamento do corvoBehold the raven's cry
As asas negras trazem dorBlack wings bringer of pain
Eis o lamento do corvoBehold the raven's cry
Através de seus olhos prateados eu vi a quedaThrough its silver eyes I saw the fall
Na escuridão da noiteIn the black of the night
O corvo das trevasThe raven of darkness
Na escuridão da noiteIn the black of the night
O corvo das trevasThe raven of darkness
Na escuridão da noiteIn the black of the night
Ouça o lamento do corvoHear the raven's cry



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Communic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: