Tradução gerada automaticamente
The Claws Of The Sea (part 2: The First Moment)
Communic
As Garras do Mar (parte 2: O Primeiro Momento)
The Claws Of The Sea (part 2: The First Moment)
No fundo dos olhos da tempestade
Deep in the eye of the storm
Na superfície para o desconhecido
On the surface to the unknown
Segurando através da dor sem fim
Holding on through the endless pain
Na minha jornada na fonte
On my journey into the source
Estou procurando pelo abraço
I'm searching for the embrace
No olho da tempestade, o cone central
In the eye of the storm, the centre cone
Aqui eu senti esse fluxo edificante
Here I felt this uplifting stream
Na minha chegada - na fonte
At my arrival - at the source
O primeiro momento
The first moment
Eles eram todos homens corajosos
They were all brave men
O primeiro momento
The first moment
Dorme no oceano sem fim
Sleeps in the endless ocean
O primeiro momento
The first moment
Eles eram todos homens corajosos
They were all brave men
O primeiro momento
The first moment
Dorme no oceano sem fim
Sleeps in the endless ocean
No fundo dos olhos da tempestade
Deep in the eye of the storm
Na superfície para o desconhecido
On the surface to the unknown
Uma compreensão do ar, a brecha do horizonte
A grasp of air the horizon breach
Eu estava girando girando pela eternidade
I was spinning spinning through eternity
Além do círculo do Equador
Beyond the circle of Equator
Eu encontrei a verdade para o desconhecido
I found the truth to the unknown
Eu encontrei a vida dando fluxo
I found the life giving stream
Eu encontrei a fonte
I found the source
O primeiro momento
The first moment
Eles eram todos homens corajosos
They were all brave men
O primeiro momento
The first moment
Agora eles dormem no oceano sem fim
Now they sleep in the endless ocean
Como a jornada deste homem dentro de si
As this man's journey into himself
Não há retorno
There is no return
Das garras do mar
From the claws of the sea
Tão sedutor
So alluring
Tão profundo, sem graça
So deep, plumbless
Mais profundo do que toda a própria vida
Deeper tthan all life itself
Em um pasto de círculos
In a pasture of circles
Eu sinto que são cores quentes de brasa
I feel it's warm ember colours
Então uma luz brilhante me envolve
Then a bright light surrounds me
Como uma aura de energia
Like an aura of energy
Então as ondas caem sobre mim
Then the waves wash over me
Como a escuridão cai
As darkness falls
Meu corpo está entorpecido
My body is numb
Como meus olhos ficaram cegos
As my eyes have gone blind
Ondas lavam sobre mim enquanto a escuridão cai
Waves wash over me as darkness falls
Meu corpo está entorpecido - olhos ficaram cegos
My body is numb - eyes gone blind
Muitos perdidos no mar mais escuro
Many lost in the darkest sea
O primeiro momento
The first moment
Esse portador de luz está aqui para me libertar?
Is this bringer of light here to set me free?
Estou no abraço protetor de um anjo
Am I in an angel's shielding embrace
Ou nas garras mais profundas da mandíbula do diabo
Or in the deepest grip of the Devil's jaw
O primeiro momento, é o começo
The first moment, is the beginnig
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Communic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: