Tradução gerada automaticamente
Where History Lives
Communic
Onde vive a história
Where History Lives
Como a luz do dia morre
As daylight dies
O gigante se move para me engolir
The giant moves in to swallow me
Em uma barriga cheia de pecados
In a belly filled with sins
Essa é a arca do sofrimento?
Is this the ark of suffering?
Eu morreria por seu toque
I would die for your touch
Ou pelo menos um sinal para acreditar
Or at least a sign to believe in
Nesta escuridão espiral
In this spiral darkness
A tristeza é só minha
The grief is mine alone
Nesta espiral de escuridão
In this spiral of darkness
Eu monto as marés do dia seguinte
I ride the tides of the morrow
Onde vive a história
Where history lives
Nas ruínas do nosso passado
In the ruins of our past
Onde vive a história
Where history lives
Um lugar de riso
A place of laughter
Um lugar de lágrimas
A place of tears
Agora um lugar de gritos desesperados
Now a place of desperate cries
Um lampejo de luz brilhando na escuridão
A flicker of light shining in the darkness
Garantia paga pela imortalidade
Assurance paid for immortality
Um coração de pedra purificado orgulha meu jardim
A purified heart of stone prides my garden
Neste lugar sombrio
In this place of gloom
Onde velhas memórias se reúnem
Where old memories gather
Nesta espiral de escuridão
In this spiral of darkness
Eu monto as marés do dia seguinte
I ride the tides of the morrow
Onde vive a história
Where history lives
Nas ruínas do nosso passado
In the ruins of our past
Onde vive a história
Where history lives
Um lugar de riso
A place of laughter
Um lugar de lágrimas
A place of tears
Lembra quando os olhos estavam cegos pela febre?
Remember when eyes were blinded by fever?
Algemado por um crime à espera da liberdade
Handcuffed for a crime waiting for freedom
Lembre-se dos cheiros
Remember the smells
Como se eu pudesse reviver o dia?
Like I could relive the day?
Meu único medo é que as memórias desapareçam
My only fear is that memories will fade away
Neste lugar de riso superficial
In this place of shallow laughter
Neste lugar de gritos desesperados
In this place of desperate cries
Um inferno torcido de membros
A twisting inferno of limbs
Um flash ofuscante na vida após a morte
A blinding flash into the afterlife
Você poderia ir embora com orgulho
You could walk away with pride
Como decai lentamente
As it slowly decays
As camadas de ilusão desapareceram
The layers of delusion have vanished
A partir desta mente estreita
From this inner narrow-mindedness
Garras afiadas da realidade
Razor sharp claws of reality
O medo atinge um cordão no meu coração ardente
Fear strikes a cord in my burning heart
Meu último suspiro nunca poderia domar a chama
My last breath could never tame the flame
Deixando uma trilha para trás - das minhas memórias antigas
Leaving a trail behind - of my old memories
Nesta espiral de escuridão
In this spiral of darkness
Eu monto as marés do dia seguinte
I ride the tides of the morrow
Onde a história vive
Where history lives
Nas ruínas do nosso passado
In the ruins of our past
Onde a história vive
Where history lives
Um lugar de riso
A place of laughter
Um lugar de lágrimas
A place of tears
Lembra de nossas mãos juntas?
Remember our hands held together?
O desejo de viver
The urge to live
Era mais alto do que o céu poderia alcançar
Was higher than the sky could reach
Lembre-se das noites que passamos
Remember the nights we spent
Abaixo da lua?
Under the Moon?
Nosso lugar na história entre as estrelas
Our place in history among the stars
Com nossas lágrimas
With our tears
Nossos medos
Our fears
Nossos sonhos
Our dreams
Nossa vida
Our life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Communic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: