Behind Closed Doors
lord don't she make me proud!
She never makes a scene
by hangin' all over me in a crowd!
'Cause people love to talk,
lord don't they love to talk!
But when they turn out the lights,
I know she'll be leaving with me!
When we get behind closed doors,
then she lets her hair hang down
and she makes me glad that I'm a man . . .
Oh no one knows what goes on behind closed doors!
My baby makes me smile,
lord don't she make me smile!
She's never far away
or too tired to say "I want you!"
She's always a lady
just like a lady should be!
But when they turn out the lights,
she's still a baby with me!
When we get behind closed doors,
then she lets her hair hang down
and she makes me glad that I'm a man . . .
Oh no one knows what goes on behind closed doors!
Oh no one knows
what goes on behind closed doors!
( Behind closed doors! Behind closed doors! )
Behind closed doors!
Atrás das Portas Fechadas
Senhor, como ela me enche de orgulho!
Ela nunca faz cena
se jogando em cima de mim em público!
Porque as pessoas adoram falar,
Senhor, como elas adoram falar!
Mas quando apagam as luzes,
eu sei que ela vai sair comigo!
Quando chegamos atrás das portas fechadas,
ela solta o cabelo
e me faz feliz por ser homem...
Oh, ninguém sabe o que acontece atrás das portas fechadas!
Minha garota me faz sorrir,
Senhor, como ela me faz sorrir!
Ela nunca está longe
ou cansada demais para dizer "Eu quero você!"
Ela sempre é uma dama
como uma dama deve ser!
Mas quando apagam as luzes,
ela ainda é uma criança comigo!
Quando chegamos atrás das portas fechadas,
ela solta o cabelo
e me faz feliz por ser homem...
Oh, ninguém sabe o que acontece atrás das portas fechadas!
Oh, ninguém sabe
o que acontece atrás das portas fechadas!
( Atrás das portas fechadas! Atrás das portas fechadas! )
Atrás das portas fechadas!