Black Moonlight
Lost in the shuffle, I've drifted an' strayed
Bruised by the city, bewildered, betrayed
With a heart heavy laden with faltering strides
I have come to the bridge, to the line that divides!
What am I doing up here in a daze
As I gaze at the cold river bed?
Why do I ask myself, "Shall I go back
when I seem to be going ahead?"
To black moonlight!
Where everything reflects your colour
Darkness that is endless.
nights that leave me friendless . . . blue!
Black moonlight!
You make the lights of Harlem duller
Just like me you're faded, jaded and degraded . . . too!
Why must you send . . .
ebony moonbeams, depressing, distressing . . .
like shadows of love that are gone?
Where will it end?
Will it spread on to the starlight, the sunlight
and darken each promise of dawn?
Black moonlight!
I've lost all power to resist you
Madly, I await you, even though I hate you
Black, black moonlight!
Luz da Lua Negra
Perdido na confusão, eu flutuei e me desviei
Machucado pela cidade, confuso, traído
Com um coração pesado, com passos vacilantes
Cheguei à ponte, à linha que divide!
O que estou fazendo aqui em um transe
Enquanto olho para o leito frio do rio?
Por que me pergunto: "Devo voltar
quando parece que estou indo em frente?"
Para a luz da lua negra!
Onde tudo reflete sua cor
Escuridão que é sem fim.
Noites que me deixam sem amigos... triste!
Luz da lua negra!
Você torna as luzes de Harlem mais apagadas
Assim como eu, você está desbotada, cansada e degradada... também!
Por que você deve enviar...
raios de lua ébano, deprimente, angustiante...
como sombras de amor que se foram?
Onde isso vai acabar?
Vai se espalhar para a luz das estrelas, a luz do sol
e escurecer cada promessa do amanhecer?
Luz da lua negra!
Perdi todo o poder de te resistir
Louca, eu te aguardo, mesmo te odiando
Lua negra, lua negra!
Composição: Arthur Johnston / Sam Coslow