Tradução gerada automaticamente

How To Handle A Woman
Perry Como
Como Lidar com uma Mulher
How To Handle A Woman
Como lidar com uma mulher,How to handle a woman,
Tem um jeito, disse um sábio velho,Theres a way said a wise old man,
Um jeito que toda mulher conhece,A way know by every woman,
Desde que toda essa confusão começou!Since the whole rigmarole began!
Eu a elogio, implorei por uma resposta,Do I flatter her, I begged him answer,
Eu a ameaço, ou faço um agrado, ou imploro?Do I threaten or cajole or plea,
Eu fico pensativo ou faço o romântico?Do I brood or play the gay romancer?
Disse ele, sorrindo, "Não, de jeito nenhum!"Said he, smiling, "No, indeed!"
"Como lidar com uma mulher,"How to handle a woman,
Preste atenção, vou te contar, meu amigo!Mark me well, I will tell you sir!
O jeito de lidar com uma mulher,The way to handle a woman,
É amá-la, simplesmente amá-la,Is to love her, simply love her,
Apenas amá-la, amá-la,Merely love her, love her,
Amá-la!"Love her!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perry Como e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: