Tradução gerada automaticamente

Kissing Bridge
Perry Como
Ponte do Beijo
Kissing Bridge
Lá, Lá Lá, Lá Lá, Lá . . .La, La La, La La, La . . .
Lá, Lá Lá, Lá Lá, Lá . . .La, La La, La La, La . . .
E aí, Bea!Hey Bea!
E aí, Margie!Hey Margie!
Fala, Jerry! Vem com a gente!Say, Jerry! Come on an' go with us!
Vamos pra ponte do beijo!Let's go to the kissin' bridge!
Oh! Ótima ideia, Rudy! (Uau!, Vamos lá!)Oh! Great idea Rudy! ( Wow!, Let's go! )
Pra velha ponte do beijo, num frio dia de Natal,To the old kissing bridge, on a cold Christmas day,
Todo garoto levou sua garota, pra um passeio de trenó,Every boy took his girl, for a ride on a sleigh,
E eles pararam! E se beijaram!And they stopped! And they kissed!
Assim sempre tiveram um Natal bem feliz!So they always had a very, Merry Christmas!
Pra velha ponte do beijo, com seu telhado de madeira,To the old kissing bridge, with it's roof made of wood,
Todo lobo à moda antiga, levou sua capinha vermelha!Every old-fashioned wolf, took his red-riding hood!
E eles pararam! E se beijaram!And they stopped! And they kissed!
E realmente tiveram um Natal bem feliz!And they really had a very, Merry Christmas!
Lá, Lá Lá, Lá Lá, Lá Lá . . .La, La La, La La, La La . . .
Ué! Dobbin!Whoa! Dobbin!
Calma aí, Dobbin!Whoa there, Dobbin!
Uau! Tá bem escuro nessa ponte do beijo!Wow! It's might dark in this kissing bridge!
Ei! Oi, vizinhos! (Oi! Estranho!)Hey! Hi neighbours! ( Hi! Stranger! )
Mas se você tá com sua garota, e não é dia de Natal,But if you're with your girl, and it's not Christmas day,
E não tem ponte do beijo, e você não tem um trenó!And there's no kissing bridge, an' you don't own a sleigh!
Se você parar ?. . . (Margie, essa voz não parece familiar?)If you stop ?. . . ( Margie, didn't that voice sound familiar? )
E você se beijou?And you kissed?
Junho ou janeiro,June or January,
Você vai se sentir feliz,You'll feel merry,
Como no Natal!As Christmas!
Agora, pra sentir o brilho do Natal,Now, to feel the glow of Christmas,
Posso te dizer isso . . .I can tell you this . . .
Não há melhor jeito de dizerThere's no better way of sayin'
Feliz Natal,Merry Christmas,
Com um beijo!With a kiss!
Mas se você tá com sua garota, e não é dia de Natal,But if you're with your girl, and it's not Christmas day,
E não tem ponte do beijo, e você não tem um trenó!And there's no kissing bridge, and you don't own a sleigh!
Se você parar ?. . . (Não importa quando!)If you stop ?. . . ( It makes no difference when! )
E você se beijou? (E beije e beije de novo!)And you kissed? ( And kiss and kiss again! )
Junho ou janeiro,June or January,
Você vai se sentir feliz,You'll feel merry,
Como no Natal!As Christmas!
Puxa! Nós nos divertimos!Gee! We had fun!
Com certeza nos divertimos na ponte do beijo!We sure did on the kissing bridge!
Feliz Natal, pessoal!Merry Christmas everybody!
É isso aí! Feliz NatalYeah! Merry Christmas
Lá, Lá Lá, Lá Lá, Lá . . .La, La La, La La, La . . .



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perry Como e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: