The Rosary
The hours I spent with Thee, Dear Heart!
Or, as a string of pearls to Thee,
I count them over, every one apart,
My rosary, my rosary . . .
Each hour a pearl, each pearl a prayer,
To still a heart in absence wrung,
I tell each bead unto the end,
And there a cross is hung . . .
O' memories that bless and burn,
O' barren gain and bitter loss,
I kiss each bead and strive at last to learn,
To kiss the cross, Sweet Heart,
To kiss the cross . . .
I kiss each bead and strive at last to learn,
To kiss the cross, Sweet Heart,
To kiss the cross . . . ( to kiss the cross )
O Rosário
As horas que passei contigo, Querido Coração!
Ou, como um colar de pérolas para Ti,
Eu conto cada uma, separadamente,
Meu rosário, meu rosário...
Cada hora uma pérola, cada pérola uma oração,
Para acalmar um coração angustiado pela ausência,
Eu conto cada conta até o fim,
E lá uma cruz está pendurada...
Ó memórias que abençoam e queimam,
Ó ganho estéril e amarga perda,
Eu beijo cada conta e me esforço, por fim, para aprender,
A beijar a cruz, Doce Coração,
A beijar a cruz...
Eu beijo cada conta e me esforço, por fim, para aprender,
A beijar a cruz, Doce Coração,
A beijar a cruz... (a beijar a cruz)
Composição: Ethelbert Nevin