The Summer Wind
The summer wind came blowin' in, across the sea!
It lingered there to touch your hair, and walk with me!
All summer long we sang a song, and strolled the golden sand,
Two sweethearts and the summer wind!
Like painted kites, the days and nights, went flyin' by,
The world was new, beneath the blue umbrella sky!
And softer than a piper man, one day called to you,
I lost you to the summer wind!
Now I'm alone, I might have known, but who can guess?
I'd hear a sound, and turn around to emptiness!
I run to see, who can it be, that laughter on the stair?
But who is there?
The summer wind!
O Vento de Verão
O vento de verão veio soprando, do mar!
Ele ficou ali pra tocar seu cabelo, e andar comigo!
Todo verão a gente cantou uma canção, e passeou na areia dourada,
Dois apaixonados e o vento de verão!
Como pipas coloridas, os dias e noites, passaram voando,
O mundo era novo, sob o céu azul do guarda-chuva!
E mais suave que um flautista, um dia te chamou,
Eu te perdi pro vento de verão!
Agora estou sozinho, eu poderia ter percebido, mas quem pode adivinhar?
Eu ouço um som, e me viro pra um vazio!
Eu corro pra ver, quem pode ser, aquela risada na escada?
Mas quem está lá?
O vento de verão!
Composição: Hans Bradtke / Henry Mayer / Johnny Mercer