395px

A Panela

Les Compagnons de la Chanson

La Marmite

On ne sait où il habite
On l'appelle "La Marmite".
Ce n'est pas un apprenti mitron
C'est un joyeux vagabond.
En attendant qu'on lui serve
Dans sa boîte de conserve
Un peu plus que son pain quotidien
"La Marmite" va et vient

Tout tranquille
Par la ville
Il s'en va cueillir les restes d'un repas.
Et bien vite
"La Marmite"
Près du feu, qui lui réchauffe un plat de roi,
Quand midi sonne,
Oublie les hommes
Oublie la vie dans une samba frénétique.

Et revoilà "La Marmite"
Gonflé à la dynamite
Le voilà qui revient en frappant
Sur sa boîte de fer blanc.
Et l'après-midi entière,
Agrippé à la portière
Des tramways qu'il attrape en chemin
"La Marmite" va et vient.

On ne sait où il habite
On l'appelle "La Marmite".
Ce n'est pas un apprenti mitron
C'est un joyeux vagabond.
C'est un joyeux vagabond.
C'est un joyeux vagabond.

A Panela

Não se sabe onde ele mora
Chamam-no de "A Panela".
Não é um aprendiz de padeiro
É um alegre vagabundo.
Enquanto não lhe servem
Na sua lata de conserva
Um pouco mais que seu pão diário
"A Panela" vai e vem

Todo tranquilo
Pela cidade
Ele sai pra pegar as sobras de uma refeição.
E bem rápido
"A Panela"
Perto do fogo, que esquenta um prato de rei,
Quando o meio-dia toca,
Esquece os homens
Esquece a vida numa samba frenética.

E lá vem "A Panela"
Cheio de dinamite
Lá vem ele batendo
Na sua lata de ferro.
E a tarde inteira,
Agarrado na porta
Dos bondes que ele pega pelo caminho
"A Panela" vai e vem.

Não se sabe onde ele mora
Chamam-no de "A Panela".
Não é um aprendiz de padeiro
É um alegre vagabundo.
É um alegre vagabundo.
É um alegre vagabundo.

Composição: