Mes Jeunes Années
Mes jeunes années
Courent dans la montagne,
Courent dans les sentiers
Pleins d'oiseaux et de fleurs
Et les Pyrénées
Chantent au vent d'Espagne,
Chantent la mélodie
Qui berça mon coeur,
Chantent les souvenirs,
Chantent ma tendre enfance,
Chantent tous les beaux jours
A jamais finis
Et, comme les bergers
Des montagnes de France,
Chantent le ciel léger
De mon beau pays
Parfois, loin des ruisseaux,
Loin des sources vagabondes,
Loin des fraîches chansons d'eau,
Loin des cascades qui grondent,
Je songe, et c'est là ma chanson,
Au temps béni des premières saisons
Mes jeunes années
Courent dans la montagne,
Courent dans les sentiers
Pleins d'oiseaux et de fleurs
Et les Pyrénées
Chantent au vent d'Espagne,
Chantent la mélodie
Qui berça mon coeur,
Chantent les souvenirs,
Chantent ma tendre enfance,
Chantent tous les beaux jours
A jamais finis
Et, comme les bergers
Des montagnes de France,
Chantent le ciel léger
De mon beau pays
Meus Anos Jovens
Meus anos jovens
Correm pela montanha,
Correm pelos caminhos
Cheios de pássaros e flores
E os Pireneus
Cantam ao vento da Espanha,
Cantam a melodia
Que embalou meu coração,
Cantam as lembranças,
Cantam minha doce infância,
Cantam todos os belos dias
Que já se foram
E, como os pastores
Das montanhas da França,
Cantam o céu leve
Do meu lindo país
Às vezes, longe dos riachos,
Longe das fontes errantes,
Longe das frescas canções de água,
Longe das cachoeiras que rugem,
Eu reflito, e essa é minha canção,
Sobre o tempo abençoado das primeiras estações
Meus anos jovens
Correm pela montanha,
Correm pelos caminhos
Cheios de pássaros e flores
E os Pireneus
Cantam ao vento da Espanha,
Cantam a melodia
Que embalou meu coração,
Cantam as lembranças,
Cantam minha doce infância,
Cantam todos os belos dias
Que já se foram
E, como os pastores
Das montanhas da França,
Cantam o céu leve
Do meu lindo país