Quand La Mer Monte
Tout près du cap Gris-Nez
Quand j'ai fini de pêcher
On se retrouve chez Léonce
On est onze
On mesure les poissons
En vidant des canons
Et on passe vite le cap
Car ça tape
Bientôt plus de cap Gris-Nez
Encore moins de cap Blanc-Nez
Ceux qu'on voit c'est nos nez
Tout rouges et
Quand les verres que je lève
Ôtent le sel sur mes lèvres
Moi je pense à Marie
Qui est partie.
REFRAIN:
Quand la mer monte
J'ai honte, j'ai honte
Quand elle descend
Je l'attends
A marée basse
Elle est partie hélas
A marée haute
Avec un autre.
Lors le nez dégrisé
Je quitte l'estaminet
Et je regarde en rêvant
Le rident
De l'autre côté de la mer
Les collines d'Angleterre
Montrent que le monde par ici
Est tout petit
Et à gorge déployée
Sur le flot déchaîné
Je l'appelle à grands cris
Reviens Marie
Peut-être qu'à la molliment
Pour pêcher que c'est le bon temps
Mon filet me la rendra
Dans mes bras.
REFRAIN
Quando o Mar Sobe
Bem perto do cap Gris-Nez
Quando terminei de pescar
A gente se encontra na casa do Léonce
Estamos em onze
Medimos os peixes
Descarregando as armas
E passamos rápido pelo cabo
Porque tá pegando
Logo não vai ter mais cap Gris-Nez
Ainda menos cap Blanc-Nez
Os que vemos são nossos narizes
Todos vermelhos e
Quando os copos que eu levanto
Tiram o sal dos meus lábios
Eu penso na Marie
Que foi embora.
REFRÃO:
Quando o mar sobe
Eu tenho vergonha, eu tenho vergonha
Quando ele desce
Eu espero por ele
Na maré baixa
Ela foi embora, infelizmente
Na maré alta
Com outro.
Então, com o nariz desinchado
Eu saio do bar
E fico olhando sonhando
O horizonte
Do outro lado do mar
As colinas da Inglaterra
Mostram que o mundo aqui
É bem pequeno
E com a garganta aberta
Sobre a onda revolta
Eu grito bem alto
Volta, Marie
Talvez na calmaria
Pra pescar que é a hora certa
Meu rede me trará ela
Nos meus braços.
REFRÃO