Tradução gerada automaticamente
Tzeinerling
Les Compagnons de la Chanson
Tzeinerling
Tzeinerling
Ela cantava na rua, nas praças públicasElle chantait dans la rue sur les places publiques
A menininha descalça, tão angelicalLa petite fille aux pieds nus angйlique
Tinha uma voz clara, tocava o pandeiroElle avait la voix claire jouait du tambourin
Davam água e pão pra elaOn lui donnait de l'eau et du pain
Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)
Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)
Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)
Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)
Quando ela cantava, tudo era maravilhosoQuand elle avait chantй tout йtait merveilleux
Dizem que no inverno o céu era azulIl parait qu'en hiver le ciel йtait bleu
Ela foi embora um dia, não se sabe por quêElle est partie un jour on ne sait plus pourquoi
E desde então, o frio não vai emboraEt depuis ce jour-lа il fait froid
Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)
Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)
Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)
Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)
Ela voltará um dia, a menininha descalçaReviendra-t-elle un jour la petite aux pieds nus
Cantando sua canção de amor nas ruasLe chanter sa chanson d'amour dans les rues
Mas as ruas das nossas cidades talvez não sejam maisMais les rues de nos villes ne sont peut-кtre plus
Para as menininhas descalçasPour les petites filles aux pieds nus
Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)
Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)
Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)Tzeinerling (tzeinerling) tzeinerling (tzeinerling)
Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)Yepsiliche (yepsilich') einderlo (einderlo)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Compagnons de la Chanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: