Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 420

The Beginning Is The End

Company B

Letra

O Começo É O Fim

The Beginning Is The End

Gareth Evans:Gareth Evans:
Agora que você chegou ao topoNow you've made it to the top
E o Bodgie foi desmascaradoAnd the Bodgie is dislodged
Faça uma oração por ele e olheSay a prayer for him and look
Para os socos que você levouAt the punches that you took
Para as balas que você desviouAt the bullets that you dodged

Enquanto você se aproxima da portaAs you walk up to the door
Enquanto você gira a chave devagarAs you slowly turn the key
Você vai sair em uma situação arriscadaYou will walk out on a limb
Onde o sino que toca por eleWhere the bell that tolls for him
É o mesmo que toca por vocêIs the one that tolls for thee

Meu amigo, o começo é o fimMy friend, the beginning is the end
Da entrada até a reverênciaFrom the entrance to the bow
Seu tempo começa agoraYour time starts now
Meu amigo, o começo é o fimMy friend, the beginning is the end
Mesmo agora ele espreita atrás daquela porta...Even now it lurks behind that door...

Paul Keating:Paul Keating:
Gareth, Gareth, me conte mais.Gareth, Gareth, tell me more.

Evans:Evans:
Há um espírito na LojaThere's a spirit in the Lodge
Que gela a medula dos seus ossosChills the marrow in your bones
E a voz fantasmagórica que você ouveAnd the ghostly voice you hear
Vai te encher de medoIt'll fill you full of fear
Ainda mais que Alan JonesEven more than Alan Jones

Você pode ouvi-lo toda noiteYou can hear it every night
Ouvi-lo ecoar nos corredoresHear it echo in the halls
É a companhia que você mantémIt's the company you keep
Quando a Annita está bem dormindoWhen Annita's fast asleep
E de dentro das paredes ele chama...And from deep inside the walls it calls...

Gough Whitlam:Gough Whitlam:
Meu amigo, o começo é o fimMy friend, the beginning is the end
Então você acha que sabe o caminhoSo you think you know the way
Bem, você pode dizerWell may you say
Meu amigo, o começo é o fimMy friend, the beginning is the end
Então não saia suavemente desse palco...So do not go gentle from that stage...
Mantenha sua raiva!Maintain your rage!

Whitlam e Evans:Whitlam and Evans:
Mantenha sua raiva!Maintain your rage!

Todos:All:
Mantenha sua raiva!Maintain your rage!
Mantenha sua raiva!Maintain your rage!
Mantenha sua raiva!Maintain your rage!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Company B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção